Překlad úředního sdělení

  • 31.8.2019

Jak vypadá objednání překladu protokolu:

As I am confused with understanding of expression of czech language regarding times and payment for your service, could you please let me know When the hard copy of the document will be ready to collect from your office within a week, when PDF file will be sent by email and cost of it which will be paid in cash.

PŘEKLAD PROTOKOLŮ DO ANGLIČTINY

K vašemu anglicky psanému dotazu. Připravíme to tak, aby to bylo v pondělí hotové. Kdo tedy bude vyzvedávat? Daný zmocněnec, doručí originál, ověřenou nebo obyčejnou kopii ke svázání? Prosím kontaktní telefon na danou osobu. Cena na místě v hotovosti, maximálně 1500 Kč, při takto prodlouženém termínu.

Good morning, In response to your request regarding delivery of copy of document, I would like to advise, that the person who will collect translated document is not in possession of any copy. I have the original here in Australia and will be sent with your translated document to the insurance company. The name of the person is Mr A. B. C. and his contact number mob.: + 420 608 666 582. Úřední sdělení, je možné mít přeložené do 24 hodin nebo v řádu několika mála hodin a mít jej zaslané na E-mail v podobě úředního hybridního překladu.

Pro překlad úředních sdělení – nás prosím kontaktujte ZDE. 

Share Button
Zařazeno do témat: ,