Zajištění soudních překladů v Praze je klíčovým krokem pro každého, kdo potřebuje úředně doložit pravost svých dokumentů v zahraničí nebo před českými orgány. Úřední (soudní) překlad není jen prostý převod textu, ale oficiální listina opatřená soudním razítkem a tlumočnickou doložkou, která garantuje absolutní shodu s originálem.
Naše kancelář se specializuje na úřední ověření dokumentů pro nejrůznější účely, od osobních záležitostí až po mezinárodní obchod. Pokud vaše dokumenty míří do zemí, které vyžadují vyšší stupeň legalizace, zajistíme pro vás i apostille v Praze.
Jaké úřední dokumenty nejčastěji překládáme?
- Osobní doklady: Realizujeme soudní překlady rodných listů, oddacích listů, výpisů z rejstříku trestů nebo diplomů a vysvědčení.
- Právní a firemní listiny: Zaměřujeme se na právní překlady zakladatelských listin, výpisů z obchodního rejstříku a především na překlady smluv do italštiny, angličtiny či němčiny.
- Technická dokumentace: Pro průmyslové subjekty zajišťujeme technické překlady a oficiální překlady dokumentace do italštiny.
Naši experti na úřední překlady
Disponujeme širokým týmem, ve kterém nechybí soudní tlumočník angličtiny, soudní tlumočník němčiny, italský soudní tlumočník nebo specialisté na soudní ruštinu a polštinu. Díky této odbornosti dokážeme zpracovat i velmi naléhavé požadavky formou expresních překladů.
Ať už se nacházíte kdekoli v Praze, naše služby jsou vám plně k dispozici. Kompletní přehled cen naleznete v našem ceníku. V případě dotazů nás neváhejte kontaktovat prostřednictvím sekce kontakty, kde vám rádi poradíme s nejvhodnějším postupem pro vaše úřední dokumenty.