Minulý týden se doslova roztrhnul pytel v poptávce po překladu smluv do němčiny a angličtiny. Garantovaný právní překlad smluv poskytujeme také v rámci německého jazyka. Naše kolegyně, soudní tlumočník – měla minulý týden několik důležitých úkolů, mezi nimi i překlad třech paktů, což je jen jiný název pro smlouvu. Překlad smlouvy o 10 normovaných stranách, zabere překladateli cca: 2 dny čisté práce.
Překlad smluv do němčiny
Předmět postoupení v dané smlouvě dal vzniknout kontraktu dlouhému 15 normovaných stran, což byla práce pro naší kolegyni asi na 2 dny činnosti. Překlad Smlouvy postupní, kterou jsme překládali do německého jazyka z kraje roku byl záležitostí podstatně delší a činností pro naši kolegyni-překladatelku cca na celý 1 týden, nebot čítala téměř 50 stran. Překlad kratších smluv jsme schopni garatnovat i v době nepřesahující 1 den od zadání překladu do němčiny – tedy cca 8 hodin čistého času, 4 hodiny čistého času apod.
- vypracování soudním znalcem v oboru pro německý jazyk
- překlad se soudním ověřením / bez soudního ověření
- překlad v centru Prahy: celá Praha 1, Vinohrady apod.
- překlad s právní garancí překládaného textu
- překlad do méně než 24 hodin
Žádáte-li od nás překlad smlouvy do německého jazyka – kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: hypoteční smlouva, obchodní němčina, překlady s právním obsahem - němčina, soudní ověření