To nebude idylka jako ve Svatbě upírú s alfavdovou Ivetou Bartošovou, to bude situace s exotickou kráskou z východu, která přesně ví jak vás dostat tam – kam potřebuje. Ne, že by to tak nějak možná neuměly všechny ženy anebo alespoň nějaká jejich část – tedy ty, které jsou vhodné pro dlouhodobý vztah ale tady s touhle Ukrajinkou, to tak nějak půjde v první řadě. Hlavně svatba !

Ať už půjde o Alfavdovu či vdovu anebo sumbisivní holčičku, která si prošla – Феномен(em) развода (fenoménem rozvodu) na Ukrajině aby byla volná a emancipovaná, připravená připravit o prostředky muže v evropském sajůze (ideálně bez předmanželské smlouvy), bude se chtít vdávat. Pakliže s tímto vším i přes uvedená varování jste srozuměni, k věci překladu dokladů k uzavření sňatku čtěte prosím níže:
Doklady k uzavření sňatku s Ukrajinkoj
Gratuluji! Svatba s Ukrajinkou s sebou nese krásné tradice i trochu té nezbytné byrokracie. Tady jsou klíčové pojmy a fráze rozdělené do praktických kategorií, abyste se neztratil v překladu ani na úřadě. ?
? Úřední záležitosti a dokumenty
Při vyřizování papírů narazíte na tyto termíny. Je důležité vědět, co je co, zejména na matrice (ЗАГС).
- Свидетельство о рождении – Rodný list ?
- Свидетельство о браке – Oddací list ?
- Заявление на регистрацию брака – Žádost o uzavření manželství ✍️
- Загранпаспорт – Cestovní pas ?
- Справка о семейном положении – Potvrzení o rodinném stavu (že jste svobodný/á) ?️
- Нотариально заверенный перевод – Úředně ověřený překlad (neobejdete se bez něj) ✒️
? Obřad a tradice
Ukrajinské svatby jsou plné symboliky. Tady jsou slova, která uslyšíte během „velkého dne“.
- Свадьба – Svatba ?
- Жених и невеста – Ženich a nevěsta ??
- Венчание – Církevní sňatek (v kostele) ⛪
- Рушник – Rušnyk (tradiční vyšívané plátno, na které si novomanželé stoupají) ?
- Каравай – Korovaj (tradiční svatební chléb) ?
- Тамада / Ведущий – Moderátor svatby (klíčová osoba pro zábavu) ?
- Горько! – „Hořko!“ (pokřik hostů, po kterém se novomanželé musí políbit, aby „osladili“ víno) ?
? Přípitky a gratulace
Pokud budete chtít oslnit rodinu nevěsty, zkuste tyto fráze.
- Поздравляю! – Gratuluji! ?
- Желаем счастья, здоровья и любви! – Přejeme štěstí, zdraví a lásku! ❤️
- Совет да любовь! – Tradiční přání: „Ať vám vládne shoda a láska!“ ?️
- За молодых! – Na mladé! (při přípitku) ?
- Многая лета! – Mnoho let! (často se zpívá jako přání dlouhého života) ?
❤️ Vztahové drobnosti
Pár slovíček pro romantické chvíle mimo úřad.
- Любимая – Milovaná (pro ni) ?
- Моя жена – Moje žena ?
- Семья – Rodina ???
- Обручальное кольцо – Snubní prsten ?