V rámci medicínských překladů jsme v létě 2013 zpracovali celou řadu dokumentů. Mezi nejčetnější z nich patřili překlad lékařských zpráv – co do počtu. Co do objemu ale s nižším počtem se dají počítat překlad farmaceutických studií a medicínské překlad tzv. medicínské techniky, obojí pro významné obchodní a farmaceutické společnosti.
Medicínské překlad: statistika
Dle statistik padlo během letních měsíců více, než 1600 normovaných stran medicínských překladů, z toho cca 650 stran na překlad lékařských zpráv a dalších 950 se týkalo 8 farmaceutických studií, dvou manuálů k lékařským/rehabilitačním zařízením a překladů s obsahem komerčního popisu léčiv.
Medicínské překlad: lékaři
Pro naše kolegy-lékaře to znamenalo přeložit více, než 800 normovaných stran medicínského textu za měsíc červenec a dalších cca 750 za měsíc srpen. Dohromady to dělalo asi 2000 hodin překladatelské práce za celé dva letní měsíce. Pro našeho průměrnou intenzitou pracujícího lékaře tzv. cca 30 hodin týdenní práce na textech.
Žádáte-li od nás medicínský překlad s garantovanou kvalitou za výbornou cenu, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: garantovaná medicína, medicínská angličtina, překlad farmaceutických studií, překlad z farmacie