-
Překlady pro firmy od A do Z. Firemní překlad/Porozumění firemním procesům.
- Překlady všech technických, účelových manuálů z/do německého jazyka. Kompletní překlad německé komponentistiky pro firemní a obchodní účely.Překlady do němčiny – manuály
- Návody k výrobkům, manuály, bezpečnostní listy, databáze, webové stránky, software.
Překlad obchodní nabídky
Nejenom obchodní nabídky, ale kompletní vypracování obchodní a propagační dokumentace v německém jazyce. Též překlad obchodních nabídek z němčiny pro účely spojené s používáním českého jazyka.Překlady katalogů a akčních nabídek nákupních řetězců, sofistikovaný marketing a web marketing. S překlad obchodních nabídek, úzce souvisí i obor překladů smluv: Překlady všech typů smluv z oblasti občanského, obchodního práva. Odpovídající německá právní terminologie. Překlady smluv z/do němčiny s právní korekturou, překlad smluv do 24 hodin od zadání překladu (expresní překladatel němčiny).
Překlady do němčiny – marketing + www
Překlady marketingově účinných materiálů do německého jazyka. Překlady reklamního jazyka a reklamy pro německého příjemce – německou cílovou skupinu. Kompletní překlad webových stránek do německého jazyka, prezentací, včetně tzv. lokalizace, tedy SEO cílení na klíčová slova. Webové stránky a aplikace překládáme pro naše klienty v rozsáhlých projektech nebo projektech středního rozsahu asi 6 x do roka.
Překlady dokladů a korespondence
Překlady všech účetních dokladů z/do německého jazyka. Překlady účetní dokumentace a daňové evidence, překlad dokladů přijatých, dokladů vydaných. Překlady obchodní korespondence a firemní agendy z němčiny. Překlady úřední korespondence z německého jazyka. Mezi další doklady patří velmi častý překlad výpisu z účtů (bankovní účty).