Překlady s razítkem

  • 13.11.2012
Překlady z/do ruštiny pro použití u notáře, např. dvojjazyčné plné moci. Překlady smluv, závětí. Ověřené a právní překlad: smluv, plných mocí, listin a všech textů s obsahem právní terminologie a systému. Expresní kontakt: 608 666 582

Překlady s razítkem: z/do angličitn němčiny a ruštiny pro použití u notáře, např. dvojjazyčné plné moci. Překlady smluv, závětí. Ověřené a právní překlad: smluv, plných mocí, listin a všech textů s obsahem právní terminologie a systému. Expresní kontakt: 608 666 582

Ověřené překlad, soudní překlad, překlad s razítkem, soudní tlumočník, tlumočník jazyka? Co to znamená? Všechny pojmy platí? Soudní překlad ruštiny je jakýsi „neoficiální“ název pro ověřený překlad, stejně tak jako soudní tlumočník. Zde se vychází se z předpokladu, že jistá část překladů tlumočníka (jazyka ruského, německého…) je určena pro potřeby instituce zvané: soud.

Překlady s razítkem – další jazyky

Celé portfólio úředních překladů z/do němčiny u nás vychází opět z poptávky trhu, která je určující a vyjádřená četností v ověřených překladech sestupně dle četnosti: angličtina, němčina (překlad z němčiny, i do ruštiny, angličtiny), ruština, slovenština, polština, arabština, švédština. Překlady s razítkem vypracováváme zpravidla v pracovních dnech a nejvyšší poptávku po nic zaznamenáváme v dopoledních hodinách, jako např. dnes, kdy jsme se museli zaměřit na 2 velmi expresní požadavky: 1. se týkal překladu s razítkem z anglického jazyka, kdy klientka napsala přesně: „…, mám zájem o ověřený překlad výpisu z trestního rejstříku s apostilou (obě strany z angličtiny do ČJ. Je to pro účely žádání živnostenského listu a žádosti o dlouhodobého pobytu na ambasádě. Dejte mi prosím vědet jaká by byla přibližná cena a jak dlouho by trvalo přeložení (je to pro známěho který potřebuje odjet z ČR a už jen čeká na ověřený překlad)“…

Překlady s razítkem: němčina

2. překlad byl překladem studijního diplomu z jazyka německého: překlad německých studijních dokladů a překlad českých studijních dokladů do němčiny s razítkem, vyhotovujeme statisticky jako druhý nejčastější jazyk na poli překladů s razítkem. Překlady němčiny s razítkem vyhotovujeme ve třech modalitách: 1) termíny běžné, 2) termíny expresní, 3) termíny velmi expresní – zde většinou aplikujeme a to zvláště u angličtiny metodu anticipovaného ověřeného překladu (nebo, chcete-li „překladu s razítkem“) ato formou generování PDF vzoru s doložkou a razítkem, která je okamžitě použitelná pro účely jednání v ČR i zahraničí. „Překlady s razítkem“ jsou vyhotovovány tlumočníkem jmenovaným soudem.

 

Poptáváte ověřený překlad z/do ruštiny, jste na správném místě – kontaktujte nás ZDE. 

 

 

 

Share Button
Zařazeno do témat: ,