Překlad propouštěcího protokolu do angličtiny + odborná jazyková korektura

  • 25.1.2021
Překlady propouštěcích zpráv/protokolů. Překlady přímo od lékařů. Lékař pracující v oblasti překladů. Tým lékařů pro překlad více jazyků. Expresní kontakt: 608 666 582.

Překlady propouštěcích zpráv/protokolů. Překlady přímo od lékařů. Lékař pracující v oblasti překladů. Tým lékařů pro překlad více jazyků. Expresní kontakt: 608 666 582.

Před měsícem se na nás obrátil klient s požadavkem překladu zpráv do anglického jazyka. Sděloval nám informaci, že je v očekávání těchto lékařských materiálů a v momentě, kdy je bude mít k dispozici, se na nás obrátí. Klient se původně doslova ptal: „Dobrý den, jmenuji se Jan Novák a potřeboval bych přeložit do anglického jazyka lékařskou zprávu. Musím Vám poslat lékařskou zprávu poštou, nebo stačí mailem? A jak dlouho trvá, při běžných lhůtách překlad, přibližně čtyř stran formátu A4? Děkuji za odpovědi. S pozdravem Jan Novák, Liberec.

Překlady protokolu lékařem: termíny

Včera ve večerních hodinách nás klient kontaktoval opětovně, ale to měl již k dispozici veškeré zprávy. Ty nám zasílá mailem ve formátu .jpg a žádá od nás překlad. Samotný překlad provede lékař a bude k textu vyhotovena odborná jazyková korektura. Bude se jednat o překlad propouštěcí zprávy/protokolu srozumitelného zahraničním lékařům. U lékařských překladů do německého, nebo anglického jazyka provádíme navíc ještě jazykovou korekturu v ceně překladu. Ceny za daný překlad jsou jedny z nejlepších na trhu, neboť neúčtujeme žádný zprostředkovatelský poplatek.

Kdo překlad od lékařů objednává:

  • pacienti od ceských lékaru, s nutností další lécby v zahraničí
  • pacienti se zahranicní lékarskou zprávou pro ceského lékaře
  • čeští lékaři
  • top česká lékařská zařízení (na požádání pacientu): IKEM, Vojenská nemocnice, Masarykuv onkologický ústav apod.

 Žádáte-li od nás překlad propouštěcího protokolu do anglického, nebo jiného jazyka, kontaktujte nás prosím ZDE. 

Share Button
Zařazeno do témat: ,