Velmi příbuzným oborem z lékařských věd a prestižní součástí našich služeb, jsou překlad medicíny. To platí i pro lotyštinu. Naše svědomitá kolegyně disponuje kapacitou pro překlad lékařských zpráv nebo odborných medicínských článků.
Překlady lotyštiny: farmacie
Naše zkušená kolegyně, farmaceutka, provádí farmaceutické překlad a překlad farmaceutických studií – konkrétně, do jazyka: lotyština. Výchozím jazykem pro překlad do lotyštiny, může být: španělština, italština. Nejčastější kombinací, však bývá: angličtina, němčina, apod. Překlady do lotyštiny jsou vypracovávány farmaceutickým specialistou a vztahují se i na další typy překladů v chemii. Zvláštností jsou např. požární a bezpečnostní normy a pod., ty jsou také překládány rodilým mluvčím. Nejčastějším přijímaným jazykem překlad do lotyštiny je: angličtina.
PŘELADY DO LOTYŠTINY Z: chemie
Překlady z chemie se soustředí převážně na 2 sektory: překlad bezpečnostních listů (z anglických a dle CLP laděných předloh) a překlad etiket. Překlady lotyštiny – vydání nového MSDS: Pro překlad do lotyštiny, zvládneme vypracovat i anglickou předlohu dle CLP tak, aby v konečném důsledku bych obsahově správný i MSDS v lotyštině. Jako jediní na trhu zvládáme vypracovat bezpečnostní list do lotyštiny dle standardů CLP, tj. vydáváme tzv. nový bezpečnostní list pro legislativní EU oblast – Lotyšsko.
Překlady lotyštiny: metodika
- překlad z angličtiny a dalších jazyků
- vysoká úroveň cílového textu
- grafická práce v souboru s dodržením kvalit pro výstup
- překlad do lotyštiny v různých oborech
- překlad lotyšskou rodilou mluvčí
Žádáte-li kontakt a překlad do estonštiny – kontaktujte nás prosím ZDE.
Zařazeno do témat: překlad z oblasti medicíny