Největší překladatelský blog
-
Překlady z účetnictví
CHARAKTERISTIKA PŘEKLADŮ Z ÚČETNICTVÍ: rychlé zadání a možnost expresního překladu noční práce a víkendová práce překlad faktury, výpisu PRE, ČEZ, výpisu z účtu v řádu hodin jazyky: angličtina, němčina, + další, okamžitě k dispozici množstevní sleva a sleva na opakování sleva 21 % pro koncové spotřebitele nebo neplátce DPH Provádíme veškeré překlady účetní agendy, od
-
Ověřené překlady v Praze do 1 hodiny – jako jediní na trhu
pro expresní překlad volejte 608 666 582 možnost velmi rychlého překladu s ověřením v centru Prahy ? Expresní kontakt: 608 666 582 ? Úřední překlady s razítkem soudního tlumočníka ⏱️ Vyhotovení během několika hodin, v urgentních případech i do 60 minut ? Osobní předání v Praze, Liberec, Litoměřice nebo zaslání dle dohody možnost nočního překladu
-
Výpis z rejstříku trestů – 608 666 582
Tzv. výpis z TR, nebo RT je velmi častou variantou překladu našich kolegů. Kolegové překládají jazyky s ověřením: polštinu, angličtinu, němčinu, italštinu, švédštinu, holandštinu. Běžně vám do 10 minut sdělíme dostupnost překladatele pro váš překlad po celé ČR, ať voláte odkudkoliv. Překlad z rejstříku trestů, nebo překlad z obchodního rejstříku (OT) je jednou z nejčastějších
-
Ověřené překlady polštiny – plné moci, výpisy z rejstříků
Překlady polského jazyka s ověřením od Karvinné, přes Prahu až po Plzeň. Široká základna soudních tlumočníků s více, než 20 kolegy pro polský jazyk, kteří tlumoční a překládají níže zmíněné doklady: plné moci, výpisy z rejstříků trestů, výpisy z obchodních rejstříků, vysvědčení, diplomy, certifikáty, veškeré doklady matriční, doklady osobní, řidičské průkazy, technické průkazy a mnoho
-
Nejrychlejší ověřený překlad do angličtiny a ruštiny
Soudní překlady anglického a ruského jazyka v Praze, Brně, Liberci, Olomouci, Liberci, Hradci K., Českých Budějovicích, Ostravě, Plzni a Ústí nad Labem a souvisejících okresních městech. Našim zákazníkům sdělíme, kde v jejich místě se nachází nejbližší a volný tlumočník pro jejich překlad. Povíme vám, kde se k vašemu místu vyskytuje nejblíže tlumočník jazyka anglického. Maturitní vysvědčení,
-
Soudní překlad ruština – Liberec
Oficiální tlumočník jazyka ruského, naši kolegové, pro ruský jazyk, mající sídlo na území měst Liberec, Jablonec n. Nisou jsou připravení velmi rychle splnit požadavek klientů na ruský překlad v Libereckém regionu. Náš kolega vykonávající překlady ověřené z titulu moci úřední překládá z/do ruského jazyka následující typy dokumentů: ÚŘEDNÍ PŘEKLAD DIPLOMŮ vysvědčení a diplomy osobní doklady
-
Jak najít informaci, kde hledat tlumočníka ve vašem místě
Na níže uvedených kontaktech vám poskytneme informaci, kde se nachází ve vašem místě kolega, který má právě kapacitu pro váš překlad. Kolegové zajišťují soudně ověřené překlady v jazycích: angličtina, němčina, ruština, polština, italština, španělština, slovenština, francouzština, dánština, holandština, švédština, arabština Soudní tlumočník Praha Místo, kde se právě nacházíte, je okresní, nebo krajské město, popřípadě jakákoliv
-
Technické překlady z/do holandštiny
Náš holandský tým překladatelů se věnuje v plné škále jak překladům čistě technickým, tak překladům technicko-hospodářským. Obadva obory spolu úzce souvisí a v interních procesech firem a diskurzu, který z nich pro překladatele vyplývá je to zcela evidentní. V rámci čistě technických překladů z/do holandštiny vypracováváme následující: překlady manuálů a prospektů, překlady interních dokumentů a inventářů, překlady reklamní
-
Překlad obchodní dohody z holandštiny/nizozemštiny
Včera se nám dostal kolem 4 hodiny do ruky velmi expresní překlad. Požadavek zněl: překlad obchodní dohody v rozsahu 9 normovaných stran z holandského jazyka do 20:00. Spočátku jsme pociťovali napětí, ale to velmi rychle opadlo. Do překladu se vložili naše dvě kolegyně, překladatelky z holandštiny a smlouvu společně do 20:00 dodaly. překlady od holandských
-
Ověřené překlady Liberecko / Ústecko – němčina
Liberecký a Ústecký kraj nezůstává, co do počtu, studentů vycestovávajících do zahraničí za studiem, nikterak pozadu. Ověřený překlad vypracováváme ve všech sběrných místech daných krajů a to do 3 pracovních dnů od zadání překladu. Pracovní nápln překladatele jmenovaného soudem spočívá v překladu úředních listin řečeno obecně. Jedná se o tzv. znalecký, nebo garantovaný překlad. Překlad