Překlady smluv němčina

  • 29.1.2021
Překlady pro použití u notáře, např. dvojjazyčné plné moci. Překlady smluv, závětí. Ověřené a právní překlad: smluv, plných mocí, listin a všech textů s obsahem právní terminologie a systému. Expresní kontakt: 608 666 582

Překlady pro použití u notáře, např. dvojjazyčné plné moci. Překlady smluv, závětí. Ověřené a právní překlad: smluv, plných mocí, listin a všech textů s obsahem právní terminologie a systému. Expresní kontakt: 608 666 582

  • překlad smluv z/do němčiny od 400 Kč i s ověřením
  • sleva 21 % pro neplátce DPH
  • předávání ověřených smluv v Praze 1
  • možnost expresního a víkendového překladu smlouvy
  • expresní kontakt: 608 666 582

 

Nejčastější typy překládaných smluv – od smlouvy nájemní až po smlouvu mandátní: Podařilo se nám vybrat nejčastější typy právních smluv, která projdou našima rukama (Překlady smluv němčina). Statistika se nevztahuje na jazyk, ale spíše na typ smlouvy, tedy jejího názvu, dle obchodního či občanského práva. Tyto smlouvy překládáme jak z jazyka, tak do jazyka.

DALŠÍ PŘEKLADY SMLUV DO JAZYKŮ

Překládanými jazyky jsou: Angličtina, ruština, němčina, italština, polština, španělština. Co do četnosti překládaných smluv v obchodním režimu: překlad do angličtiny, překlad do němčiny, překlad do italštiny, překlad do ruštiny – platí pro Prahu.

Překlady smluv němčina

Naproti tomu nejčastější druhy překládaných smluv z/do ruštiny jsou: smlouva nájemní, smlouva kupní, smlouva pracovní, smlouva o dílo, smlouva o spolupráci, smlouva o obchodním zastoupení (Překlady smluv němčina), smlouva mandátní. Překlad jedné středně dlouhé smlouvy (cca 4 – 8 stran) zabere cca 1 den čistého času 1 překladatele.

Překlady smluv: němčina atd.

U překládaných smluv hledíme na všechny odborné standardy, které zákazníci žádají, tedy úsek právní i jazykový. Vzniká tak právně použitelná jazyková verze smlouvy pro obchodování našich firem a občanů se zahraničím, nebo občanskou dohodu s cizinci žijícími na našem území. Právní a jazyková kvalita smlouvy se neliší ani dle místa použití, tedy v zahraničí či v ČR. Mezi nejžádanější plnění překladů smluv, u nás vycházejí následující kombinace: němčina⇔čeština, ruština⇔čeština, angličtina⇔čeština, slovenština⇔čeština, polština⇔čeština.

NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY OBCHODNÍCH SMLUV 

Nejčastější překlad smluv probíhá nejen v Praze dle jazyků sestupně: překlad smluv v rámci angličtiny, překlad smluv v rámci němčiny, překlad smluv v rámci ruštiny, překlad smluv v rámci italštiny, překlad smluv v rámci španělštiny, překlad smluv v rámci polštiny, překlad smluv v rámci slovenštiny, překlad smluv v rámci maďarštiny, překlad smluv v rámci švédštiny, překlad smluv v rámci portugalštiny, překlad smluv v rámci maďarštiny. Nejrychlejší překlad smlouvy do anglického (nájemní smlouva, předmět nájmu, předmět smlouvy, výše nájemného) nebo německého jazyka, jsme schopni provést za expresní sazbu pro firmu nebo právní kancelář za 2 – 3 hodiny času (cca obchodní smlouva do 4-5 normovaných stran).

Potřebujete překlad smlouvy z/do cizího jazyka? Kontaktujte překladatele ZDE.

 
Share Button
Zařazeno do témat: , ,

REPUBLISHING TERMS

You may republish this article online or in print under our Creative Commons license. You may not edit or shorten the text, you must attribute the article to Překlady / i-Translators.eu and you must include the author’s name in your republication.

If you have any questions, please email vigatogustav@seznam.cz

License

Creative Commons License AttributionCreative Commons Attribution
Překlady smluv němčina