Prohlášení o shodě – němčina

  • 12.12.2018
    • Překlady prohlášení o shodě do němčiny – expresně pro neplátce DPH se slevou 21 %
    • Překlady prohlášení o vlastnostech (PoV) do němčiny – s identickou slevovou politikou
    • Zdrojový jazyk prohlášení: angličtina, čeština, slovenština, polština
    • Další zdrojové jazyky prohlášení – dle dohody
    • Překlad realizován chemikem v oboru či dalším odborníkem
    • expresní dodání překladu
    • Ceníky některých překladů prohlášení
    • rychlý kontakt na překladatele v Praze: 608 666 582
    Soudní a ověřené překlady rezervačních smluv: překlady usnesení, smluv. překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

    Prohlášení o shodě němčina expresně Praha v rámci němčiny + případně angličtiny nebo dalších jazyků. Překlady prohlášení do němčiny: Soudní tlumočník německý jazyk Praha 1, 2, 3 až 22 – provádí zpravidla tato prohlášení jako PDF hybridní překlad (dodání i v řádu hodin / množstevní slevy, nad 4 prohlášení). Soudně ověřené překlady dalších úředních listin a ověřovacích doložek (překlady chemie, překlady obchod a překlady pro účely kontroly ČOI a ČIŽP). Překlady prohlášení, překlady prohlášení o vlastnostech. Tel: +420 608 666 582.

     
    Soudní překlad z/do němčiny pro vás náš tým kolegů vypracuje bez zbytečných průtahů a většinou i na počkání (objednání probíhá velice rychle a je možné jej provést v řádu minut – při podmínce rychlého jednání objednávajícího). Jsme k dispozici ve všední pracovní den i o víkendech či i ve večerních hodinách. Jsme tým více, jak 40 soudních tlumočníků (pro všechny evropské jazyky), mezi nimiž více jak 5 kolegů pro německý jazyk v celé ČR (rychlá spolupráce a dohoda na překladu). 
     

    Prohlášení o shodě – němčina expresně

    Většina expresních překladů proběhne v režimu expresní poptávky (Soudní překlad do daného jazyka: Express), ke spokojenosti klienta. Nejpoptávanější lokalitou pro soudní překlady z nebo do němčiny v režimu express proběhne na území Prahy. Konkrétně pak: Praha 1, Praha 2 a Praha 3. Soudní překlady předáváme svázané s originálním dokumentem: tj. přímo originálem českého nebo německého dokumentu, anebo s jeho ověřenou kopií. Méně časté varianty, jsou svaz: s obyčejnou kopií, nebo pořízení kopie PDF a její zaslání na E-mail klienta.

    PŘÍKLADY Z PRAXE:

    • Překlad 25 prohlášení o vlastnostech do češtiny a slovenštiny z německého jazyka (50 prohlášení): 5 pracovních dnů
    • Překlad 11 prohlášení o shodě (jako PDF hybridní) (cca 25 normovaných stran), včetně dodání On-line, za 2 pracovní dny.

    Překlad prohlášení o shodě nebo vlastnostech: pro němčinu Praha, kontakt ZDE.

     
Share Button