- technické překlady ze slovenštiny do češtiny a angličtiny
- administrativní překlady slovenštiny
- překlady do slovenštiny z biologických věd
- překlady do slovenštiny pro firmy a podniky
- expresní překlady do slovenštiny
Slovenský překladatelský tým: GRAFIKA manuálů:
Technické návody, manuály – překlad do slovenštiny, vč. GRAFIKY. Technický výřez okénka části překladatelské práce v souboru .odt ke zpracování v dalších formátech. K podobným překladům se hojně využívá překladové software s pamětí. Takový překlad, u kterého, tedy dochází ke značným úsporám finančních prostředků klienta, provádíme nejenom v rámci jazyka polského, ale také dalších jazyků, např. maďarský, anglický, německý, italský, švédský.
Tu sú tri profesionálne ladené odstavce pre vašu agentúru, zamerané na technické preklady. Odkazy som prirodzene včlenil priamo do textu tak, aby pôsobili nenásilne (bez koncovky /embed/, ako ste si priali).
V dnešnom globalizovanom priemysle je kľúčom k úspechu precízna dokumentácia, ktorá nepozná jazykové bariéry. Naša agentúra sa špecializuje na komplexné technické preklady, pričom kladieme dôraz na absolútnu terminologickú presnosť a zachovanie pôvodného formátu. Či už potrebujete lokalizáciu pre severské trhy, kde dominujú preklady manuálov do švédčiny, alebo hľadáte odborníkov na špecifické preklady manuálov do fínštiny, garantujeme vám špičkovú kvalitu, ktorá zodpovedá prísnym európskym normám.
Efektívny preklad však nekončí len pri slovách, ale zahŕňa aj vizuálnu stránku dokumentu. Naše služby pokrývajú kompletné grafické spracovanie manuálov, od práce v prostredí AutoCAD a CorelDRAW až po finálnu sadbu. Rozumieme tomu, že technický nákres musí zostať čitateľný a prehľadný aj po zmene jazyka. Preto je súčasťou nášho workflow aj detailná kontrola grafických návrhov etikiet a ďalších obalových materiálov, čím eliminujeme riziko chýb ešte pred odoslaním do tlače.
Pre klientov v chemickom a strojárskom priemysle navyše zabezpečujeme vysoko odbornú agendu spojenú s bezpečnostnou dokumentáciou. Ponúkame expresné objednávky bezpečnostných listov, ktoré sú v plnom súlade s legislatívou. Naša expertíza zahŕňa aj technické preklady z rumunčiny a iných menej častých jazykov, vďaka čomu dokážeme pokryť potreby vašej spoločnosti naprieč celou Európou v rekordne krátkych termínoch.
GRAFIKA v manuálech
Zapracovaná grafika v manuálech je cenově hodnocena, jako součást ceny za překlad, anebo jako jako částka k překladu (grafické práce na manuálech obsahují pečlivou kontrolu komponent manuálu: popisky, ikony, grafy, obrázky, textura). Překlady s ověřením/překlady výpisů, dokladů, plných mocí atd. Technické překlady do slovenštiny katalogů včetně úpravy chybné grafiky. Urovnání grafického návrhu. Kontrola grafického a zákonného obsahu etiket. Překlady katalogů a etiket: slovenština (do angličtiny), němčina, angličtina, švédština, francouzština, španělština. Grafická a překladatelská práce.
Technické překlady etiket do slovenštiny
Technická etiketa je v rámci EU jazyků zpravidla legislativně normovanou záležitostí. Poskytujeme grafický návrh slovenské etikety. Nadále prosté překlady překlad etiket do slovenštiny a lokalizaci slovenských bezpečnostníh listů. V rámci technických manuálů dodáváme technické překlady v rozsahu 30 – 50 normovaných stran týdně.