Lze u nás provést na počkání: Geburtsurkunde – rodný list, Todesschein – úmrtní list, Trauschein – oddací list, Amtsurkunde – úřední listina. Identické překlad lze vypracovávat také v termínech běžných, anebo s doručením na adresu: 1) doručení expresní, 2) doručení běžné – poštou.
Překlad listin PRO SOUD
Úřední listiny překládá naše kolegyně a náš kolega – oba soudní znalci jazyka německého. Jsou k dispozici v pracovní dny, i ve dnech mimopracovních a to na tel. kontaktech: 608 666 582. Překlad rodného listu do němčiny/Geburtsurkunde zabere soudnímu tlumočníkovi asi 2,5 hodiny čistého času. Překlad úmrtního listu/Todesschein do němčiny, asi 2 hodiny činnosti. Oddací list/Trauschein je záležitostí pro překlad srovnatelnou s překladem listu rodného.
ÚŘEDNÍ PŘEKLADY Praha
Úřední listina/Amtsurkunde je jakákoliv listina vydaná, nebo posvěcená úřadem, tedy i formulář vyplněný a potvrzený úřadem. Tyto listiny překládáme do německého jazyka z češtiny, z ruštiny, z angličtiny, překlad z polštiny, z ukrajinštiny, ze srbštiny, z arabštiny.
TRESTNÍ ŘÍZENÍ A PŘEKLADY V OBHAJOBĚ
Překlad v TRESTNÍ obhajobě – překlad smluv, překlad vyjádření, prohlášení, čestných prohlášení / překlad svědeckých výpovědí (českých a německých svědků), překlad podkladů pro SOUD (české – německé soudy) / zahraniční právní obhajoba a MEZINÁRODNÍ TRESTNÍ ŘÍZENÍ – vydání osob do ČR (převoz osob, ukončení německé vazební instance a náhrada instancí českou).
Překlady pro TRESTNÍ OBHAJOBU
NON STOP PŘEKLADY: Situace zadržení osob v Německé Spolkové republice: SUPER expresní překlad se soudním ověřením pro německé úřady). Trestní oznámení – překlad do němčiny a / z angličtiny. Žaloba – překlad do němčiny a angličtiny nebo němčiny v kombinaci s angličtinou. Usnesení soudu – překlad do němčiny. Rozsudky – překlad – do němčiny. Vše s expresním doručením. Vše v krátkých termínech. Překlady listin německého nejvyššího státního zastupitelství a listin německých, rakouských, švýcarských. Překlady pro Policii ČR.
Žádáte-li překlad úřední listiny, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: soudní němčina, Soudní tlumočník němčiny