do 1.1.2021 produkty určené ke spotřebitelskému použití do 1.1.2021 produkty určené pro profesionální použití do 1.1.2024 produkty určené pro průmyslové použití Národní toxikologické centrum – NTC Podle nové přílohy VIII nařízení CLP jsou dovozci a následní uživatelé, kteří uvádějí na trh nebezpečné produkty, povinni poskytovat národním toxikologickým centrům (NTC) specifické informace o svých produktech v […]
CLP nařízení
Příklad alfanumerického kódu UFI
Příkladem jednoznačného identifikátoru vzorce ve správném formátu může být: YV9K-3J9A-G209-C2T7. Jednoznačný identifikátor (kód UFI) je určen k vytvoření jednoznačného spojení mezi výrobkem uvedeným na trh a dostupnými informacemi pro léčbu zaměstnanců a široké veřejnosti pracující s látkou pracují a při nesprávné manipulaci může dojít k intoxikaci resp. jinému poškození jejich zdraví. UFI kód je 16znakový […]
Co je identifikátor UFI?
Jednoznačný identifikátor (kód UFI) je určen k vytvoření jednoznačného spojení mezi výrobkem uvedeným na trh a dostupnými informacemi pro léčbu zaměstnanců a široké veřejnosti pracující s látkou pracují a při nesprávné manipulaci může dojít k intoxikaci resp. jinému poškození jejich zdraví. UFI kód je 16znakový alfanumerický kód, který je uveden na etiketě produktů a v […]
Povinnost oznámení PCN
Bezpečnostní listy (BL – pro Česko / KBÚ – pro Slovensko) poskytnuté příjemci před 1. lednem 2021 mohou být nadále používány a nemusí být v souladu s přílohou II tohoto nařízení do 31. prosince 2024 pokud se týká povinnosti oznámení PCN. V případě informací v BL a formátu BL je nutné zajistit plnění nejpozději do […]
Klasifikace směsi v bezpečnostním listu
Je dílčí proces odborníka (osoby způsobilé pro vytváření bezpečnostních listů), který vám dodá zcela správně vydaný, tj. list shodný s případnými legislativními nároky i kontroly ze strany úřadů, jako jsou ČOI, ČIŽP apod. Každý bezpečnostní list se skládá ze stanoveného obsahu a struktury, a výsledný produkt je dokument zcela ověřitelného obsahu a kvalit. Co je […]
Překlady jazyků v Litoměřicích
Nejčastější poptávka překladů v Litoměřicích našich zákazníků, je definována jako poptávka nejčastějších kombinací, jakými je hlavní úřední angličtina (která je specifickým oddílem – co do lokality litoměřické a co, do obsahu a četnosti zakázek na území Litoměřic) nebo jako kombinaci překladu s angličtinou, tedy: expresní překlad v Litoměřicích do 1 hodiny, technické překlad němčiny, překlad […]
Cena nových bezpečnostních listů
Vystavení nových bezpečnostních listů dle legislativních pravidel od 1300 Kč: Neplaťte překlad bezpečnostního lisu / nemusí splňovat a zřejmě ani nikdy nesplní legislativní požadavky kontrolních orgánů (ČOI, MZP apod.) – vystavení nového listu dle platné legislativy od 1300 Kč. PŘENECHTE ODPOVĚDNOST ZA VYPRACOVÁNÍ LEGISLATIVNÍHO BEZPEČNOSTNÍHO LISTU ODBORNĚ ZPŮSOBILÉ OSOBĚ. Další parametry vystavení nových bezpečnostních listů […]
Lokalizace stránek do švédštiny, angličtiny atd.
Mimo hlavní angličtinu a němčinu, lokalizujeme také velmi často do následujících jazyků: švédština, italština, ruština, španělština, portugalština, slovenština, maďarština, slovinština Informace a objednávku lokalizace webových stránek z/do jazyka – naleznete ZDE.