
4 kolegové z našeho týmu, rodilí mluvčí švédštiny, filologové/literáti, a inženýři sídlící v hlavních švédských metropolích, jsou překladateli s více, než 15ti letou praxí v technických oborech překladu. Nesporným plusem spolupráce je možnost překladu: češtiny do švédštiny rodilým mluvčím védštiny, z angličtiny do švédštiny rodilým mluvčím švédštiny. Tyto faktory výraznou měrou podporují kvalitativní stránku konečného překladu, u něhož nám záleží mimo odbornou stránku věci na dolsova “akceptovatelnost rodilými mluvčími švédského jazyka”, tak aby nepoznali, že se jedná o překlad cizincem. Další součástí služby je překlad překladovým software, tedy vytváření překladové paměti po dodání výsledného překladu a jejího dalšího využití u dalších překladů.
Překlad do švédštiny: cena
Cena za technické překlady do švédštiny je pak nižší protože překládat pro rodilého Švéda je do švédštiny prostší, než překládat do švédštiny pro českého mluvčího/překládajícího. Tento má zapotřebí pro dodání 100 % kvality ještě korekturu svého textu. Typologie překládaných oborů naší práce: překlady z v automobilovém průmyslu – překlady strojním inženýrem, překlady v chemickém průmyslu – bezpečnostní listy, překlady ISO norem, překlady k IT a výrobnímu software – tady se hodí využití překladové paměti, překlady ze stavebnictví. Nejčastěji naši zákazníci definují poptávku překladů, jako: technické překlady němčiny, překlady z/do italštiny, překlady z a do slovenštiny, překlady do ruštiny, překlady do portugalštiny, překlady angličtiny, překlad z polštiny, překlady maďarštiny, překlady bulharštiny, překlady slovinštiny, překlady švédštiny, překlady turečtiny.
Pro více informací, nebo objednávku překladu nás kontaktujte ZDE.
