Překlady z italštiny a do italštiny vyžadují zkušené lingvisty, kteří kombinují jazykové vzdělání s dlouholetou praxí v konkrétních oborech. Naše agentura ProPřeklady.cz spolupracuje s odborníky na italštinu, italskými soudními tlumočníky a specialisty na právní, technické či marketingové texty. Díky tomu dokážeme zajistit přesný a terminologicky správný překlad dokumentů od smluv, notářských zápisů a obchodní korespondence až po manuály, katalogy a webové stránky. Každý překlad prochází kontrolou zkušeného lingvisty, aby byla zachována stylistická kvalita a plná srozumitelnost pro italského čtenáře.
Pro urgentní zakázky nabízíme expresní překlad bez kompromisů v kvalitě. Díky spolupráci s týmem překladatelů a tlumočníků propojeným napříč ČR a Itálií každý projekt dostává péči odpovídající jeho náročnosti. Pokud potřebujete spolehlivého partnera pro překlady z italštiny do češtiny nebo naopak, jsme připraveni vám pomoci jak s běžnými zakázkami, tak s oficiálními dokumenty vyžadujícími ověření. Více informací naleznete na i-translators.
Slovníček a příklady pro italštinu
Překlad do italštiny vyžaduje nejen znalost gramatiky a slovní zásoby, ale také cit pro kontext a terminologii. Například:
- smlouva → contratto
- úřední dokument → documento ufficiale
- notář → notaio
- ověření podpisu → autenticazione della firma
Při soudních překladech je klíčové zachovat právní význam:
- žaloba → ricorso
- soudní rozhodnutí → sentenza
- soudní tlumočník → interprete giudiziario
Praktické příklady ukazují, jak formulace správně převést:
- „Smlouva musí být podepsána oběma stranami“ → Il contratto deve essere firmato da entrambe le parti
- „Úřední dokumenty je nutné předložit notáři“ → I documenti ufficiali devono essere presentati al notaio
Takový slovníček a konkrétní příklady překladu pomáhají zajistit přesnost a srozumitelnost textů v italštině.
Oblasti, které pokrýváme
- Smlouvy a úřední dokumenty – překlady smluv, notářských zápisů, rodných listů a další oficiální dokumentace
- Technické překlady – manuály, technická dokumentace, certifikáty
- Marketing a reklama – texty pro kampaně, katalogy, letáky
- Webové stránky – lokalizace a optimalizace obsahu pro italský trh
- Soudní překlady – přesné právní překlady a tlumočení
- Lékařské překlady – zprávy, protokoly, certifikáty
- Korektury italštiny – jazyková a terminologická kontrola
Pro podrobnosti o dalších typech překladů navštivte lokalizace do italštiny nebo se obraťte přímo na náš tým ProPřeklady.cz.