Pokud se chystáte na studijní pobyt do Ruska, univerzity často vyžadují doložení zdravotního stavu, například formou rentgenu plic. Tento dokument je potřeba nejen vyhotovit, ale také přeložit do ruštiny s odpovídajícím ověřením. Při plánování překladu je dobré znát varianty, které překladatel nabízí, a také vliv jednotlivých možností na cenu.
Varianty překladu RTG plic
Překlad lze realizovat v několika variantách, které se liší formou, úředním ověřením a případným svázáním s originálem:
- Svázání překladu s originálem dokladu – překlad je fyzicky připojen k originálnímu dokumentu a opatřen kulatým razítkem. Tento způsob je ideální, pokud je potřeba kompletní dokumentace při předávání univerzitě.
- Svázání překladu s ověřenou kopií originálu – pokud originál nechcete ztratit, lze překlad spojit s ověřenou kopií dokladu. Zachovává se autenticita dokumentu, ale originál zůstává u vás.
- Dodání překladu jako PDF dokument s inkorporovaným kulatým razítkem a doložkou znalce – tato varianta je výhradně elektronická a umožňuje online předání nebo tisk na vyžádání. Hodí se pro rychlé podání dokumentů, ale klient bude potřebovat vlastní tisk pro papírovou verzi.
Cena překladu a časová dostupnost
Cena se odvíjí od několika faktorů:
- Papírová varianta je obvykle dražší než elektronická. Překlad vyhotovený na papíře s kulatým razítkem a doložkou soudního znalce znamená vyšší náklady kvůli materiálu, ověření a administrativě.
- Doba vyhotovení – pokud potřebujete překlad urgentně (například během svátků nebo mezivánočního období), cena je vyšší, protože mnoho agentur je uzavřeno a práce znalce je limitovaná.
- Běžný čas bez spěchu – pokud si překlad objednáte v normálním období a umožníte delší lhůtu, cena je nejnižší.
Klient si může zvolit, zda si překlad vyzvedne osobně, nebo zda požaduje dodání poštou. Osobní vyzvednutí je praktické, pokud nepotřebujete online PDF a potřebujete papírovou verzi přímo k předání univerzitě.
Praktické doporučení
Pro jednoduché a rychlé vyřízení doporučujeme:
- Překlad pouze nezbytných údajů (např. 5 řádků RTG zprávy) na nový papír.
- Volbu varianty podle toho, zda chcete originál zachovat, nebo postačí ověřená kopie.
- Naplánovat termín vyhotovení s ohledem na dostupnost překladatele a soudního znalce.
Díky tomu můžete mít dokument připravený včas, s potřebným ověřením a bez zbytečných nákladů.
Tento článek ukazuje, jak se liší varianty překladů lékařských dokumentů a jak se odvíjí cena podle formy a termínu. Správná volba varianty zajistí, že váš RTG plic bude univerzitě akceptován a proces přihlášky proběhne hladce.