Překlady do angličtiny: rychlost překladatele

Překlady smluv
Překlady do angličtiny. Vysoké normy pro překlad do anglického jazyka. Překlady anglických manuálů.
Překlady do angličtiny. Vysoké normy pro překlad do anglického jazyka. Překlady anglických manuálů. Technické překlady z chemie ve vysokých normách normovaných stran nebo zdrojových slov

Jak to vypadá když když překladatel nestíhá: Překlad na limity překladatele znamená překlad o rozsahu, nebo kvalitách překračujících překladatelovy kapacity. Kapacita množstevní je dána normostranami a kapacita odborná je dána odborností, kterou, nebo kterými daný překladatel disponuje. Překlad nad limity překladatelovy (v číslech, např. pro překlad do anglického jazyka):  Běžná norma pro písemné normostrany (NS) je u překladatele se pohybuje od 4 do 12  NS/den.

Překlad do angličtiny velikého rozsahu

Je překlad, který svou kapacitou v normovaných stranách přesahuje možnosti jednoho překladatele. Má-li být například přeloženo 40 normovaných stran do 24 hodin, není toto prakticky možné. Má-li být přeloženo například 200 NS do jednoho (1) týdne, také je to nadlidský úkol pro 1 (jednoho) překládajícího.

OBJEDNANÉ PŘEKLADY

Nejvíce objemné překlady do angličtiny co do počtu normovaných stran nebo počtu tzv. zdrojových slov spadají nasledující typologie: 1) překlady technické – manuály (+ 2000 stran), 2) překlady z „chemie“ (bezpečnostní listy, expoziční scénáře, etikety) (+ 1500 stran), 3) překlady vědeckých prací a abstraktů (+ 500 stran, pozn. u vědeckých prací probíhá však statistika spíše směrem angličtina⇒čeština; naproti tomu abstrakty jsou z 99 % překládány do angličtiny).

Tým překladatelů do angličtiny

Tým překladatelů: 4000 normovaných stran/měsíc. Při překladu v týmu dochází k dělení práce, vše za předpokladu sladění systému překladu v týmu na maximální úroveň. Maximální úroveň znamená shodu ve strukturách běžících v celém překladu. Překládaný text musí nésti atributy jednotnosti, jednotnosti lexikologické (terminologické), stylistické.

Žádáte rychlý překlad od týmu překladatelů? Kontaktujte nás ZDE.