Korektury slovenských textů

1) Korektury anglických, slovenský, českých, ruských a dalších textů, 2) Experimentální korektury. Mimo tradiční korektury požadované tak říkajíc „volným trhem“, probíhají v občasných intervalech i korektury experimentální. Korektury experimentální vznikají na podkladě požadavků klientů zpracovávající lingvistické projekty na poli experimentálním.  Za experimentální sektor na poli jazykových korektur, je takový sektor, jehož výstupem je jazyková korektura, nebo její experimentální varianta – pro jiné, než komerční využití.

Za komerční korekturu lze považovat každou korekturu, jejíž výstupem jsou korigovaná data využívaná pro další obchodní účel – např. prodej komerčního kalendáře, či kuchařky na vaření. Mezi nejčastěji korigované jazyky patří: angličtina-čeština, nadále ruština, němčina, slovenština, polština, maďarština. Až 80 % jazykových korektur případná na jazyky: čeština, angličtina, slovenština.

Žádáte-li korekturu jazykovou pro experimentální nebo komerční účely: kontakt je ZDE.