Lékařská věda je úzce spjata se znalostí odborné latinské terminologie a tento vztah je přímo ovlivněn širokým rozptylem používaných pojmů, které medicína zahrnuje. Jedná se o názvy anatomických tělesných struktur, dále pojmy při stanovování diagnóz nebo používaných diagnostických metod, ale také vlastní výzkumné práce.
Není možné aplikovat lékařskou vědu bez znalosti latinských odborných termínů a naopak. Naši špičkoví odborníci si udržují stálý přehled v medicínském oboru a věnují se trpělivě každé zakázce s individuálním přístupem. Důraz je kladen především na pečlivost, rychlost a preciznost dodávaného překladu v rámci příslušných jazykových konverzí.
Uplatňujeme konzervativní postupy a metody, které přináší dlouhodobě spokojené zákazníky z řad široké veřejnosti, ale i odborných kruhů, včetně médií. Máme kapacitu pro překlad textů do velkého počtu jazyků a orientujeme se běžně i v méně dostupných jazykových variacích