Notářský zápis je základním dokumentem při zakládání společnosti i při změnách její právní struktury. Pro komunikaci se zahraničními úřady, bankami nebo obchodními partnery je často nutný jeho úředně ověřený překlad do angličtiny.
Co obsahuje notářský zápis?
Typicky zahrnuje informace o:
-
zakladatelích a statutárních orgánech,
-
základním kapitálu,
-
právní formě společnosti (např. s.r.o., a.s.),
-
společenské smlouvě nebo stanovách,
-
dalších právních skutečnostech, které zakládají či upravují společnost.
Je to oficiální dokument s notářským razítkem, který musí být přeložen přesně a kompletně.
Proč je důležitý soudní překlad?
Úřední (soudní) překlad provádí pouze soudní překladatel s licencí Ministerstva spravedlnosti ČR. Překlad je opatřen doložkou, razítkem a podpisem, což zajišťuje jeho právní platnost v zahraničí.
Tento překlad je nezbytný například pro:
-
zápis do zahraničního obchodního rejstříku,
-
ověření právní subjektivity společnosti,
-
jednání s bankami nebo obchodními partnery,
-
právní procesy v zahraničí.
Cena a termíny
Cena za normostranu se pohybuje okolo 450 Kč, včetně úředního ověření. Dodání standardně do 3 pracovních dnů, možnost expresního překladu.
Proč právě i-Translators.eu?
Jsme specialisté na právní a notářské překlady s dlouholetou praxí. Zaručujeme přesnost, důvěrnost a rychlost dodání. Naši soudní překladatelé znají právní terminologii a zvládnou i složité texty s právními nuancemi.
KONTAKTY
? teamprekladatelu@gmail.com
? +420 608 666 582
? www.i-translators.eu/kontakty