Plánujete svatbu v Itálii, registraci dítěte u italské matriky nebo usilujete o občanství? V těchto i dalších případech budete potřebovat úřední překlad rodného listu do italštiny. Naše překladatelská agentura se na tento typ dokumentů specializuje – rychle, bezchybně a v souladu s požadavky italských institucí.
Kdy je potřeba překlad rodného listu do italštiny?
✅ Uzavření sňatku na italské matrice
✅ Zápis narození dítěte českého občana v Itálii
✅ Žádost o občanství – cittadinanza italiana
✅ Přihlášení k pobytu, pojištění, sociální systém
✅ Zaměstnání, studium nebo úřední styk s italskými školami a úřady
Co od nás získáte?
? Oficiální překlad rodného listu včetně soudního ověření (traduzione asseverata)
? Expresní zpracování – překlad připravíme klidně do 1 hodiny
? Možnost vyzvednutí v centru Prahy nebo doručení poštou / kurýrem
? Pomoc s apostilou nebo notářským ověřením, pokud to daná instituce vyžaduje
? Překlady také z italštiny do češtiny pro české úřady
Kolik to stojí?
? Cena za soudní překlad rodného listu do italštiny začíná na 490 Kč.
Při více dokumentech nebo dlouhodobé spolupráci nabízíme výhodné cenové balíčky.
Kdo pro vás překládá?
Na překladech rodných listů spolupracujeme s certifikovanými soudními překladateli, kteří mají bohaté zkušenosti se správní terminologií a požadavky italských i českých úřadů.
Kontaktujte nás
? +420 608 888 582 – volejte, pište, domluvte si expresní překlad ještě dnes
? Překlady právních textů a smluv
? Specialista na italštinu – Vigato
? Obchodní a úřední překlady – ProPreklady
? Překlad rodného listu není jen formalita. S námi budete mít jistotu, že váš dokument bude odpovídat všem požadavkům italských úřadů – bez starostí, bez chyb, bez zdržení.