
Překlady propouštěcích zpráv a zdravotní dokumentace od
českých a francouzských lékařů pro další využití českých pacientů. Pro expresní informace o medicínských
překladech/nacenění textu/termínech, nebo systému práce nás kontaktuje i expresně. Expresní kontakt PÁ – NE pro expresní lékařské překlady: Překlady a syntézy lékařských textů do angličtiny. Překlad farmacenutem, nebo lékařem. Texty s tabulkami a grafy. Expresní kontakt: 608 666 582.
Klientka dnes urgentně telefonovala s požadavkem na překlad 1 strany zprávy z histologie. Lékařskou zprávu potřebovala rychle přeložit do medicínské němčiny a nabízela zaslání zprávy formou MMS zprávy. Akceptovali jsme. Přijímáme čitelný dokument a pan doktor se dává do práce. Překlad zprávy o 1 NS vyhotoví cca za 90 minut činnosti. Z daného případu můžeme vyvodit jediný důležitý závěr, překlad lékařských zpráv je možný realizovat okamžitě, není třeba zdlouhavého docházení k lékaři, ani do kanceláře agentury. Lékařský překlad může být zpracován rychlým zasláním JPG formátu e-mailovou cestou, formou MMSky. Do překladu se můžeme pustit prakticky okamžitě od dodání dokumentu.
Překlad zprávy do němčiny: množství
Překlad 1-5 stran lékařských zpráv trvá cca 1 až 2 pracovní dny. Klient dostává veškerou dokumentaci / zprávy zpět na e-mail. Klientům jsme k dispozici na kontaktních telefonech, nebo e-mailech. Zaslání, přijetí a překlad lékařské zprávy, tak může být otázkou několika málo hodin. Lékařské zprávy příjmem MMSkou, e-mailem přijímáme pro překlad z a do jazyků:
PŘEKLADY LÉKAŘSKÝCH ZPRÁV DO DALŠÍCH JAZYKŮ A NORMA PRO PŘEKLAD
němčina – překlad až 30 normovaných stran denně, angličtina – překlad až 30 normovaných stran lékařských zpráv denně, ruština – překlad až 20 normovaných stran lékařských zpráv denně, polština – překlad až 15 normovaných stran lékařských překladů, maďarština – překlad až 20 normovaných stran lékařských překladů / denně, a překlady lékařských zpráv dalších evropských jazyků z rukou lékařů.
Žádáte-li od nás rychlý překlad lékařských zpráv do němčiny – kontakt je ZDE.
