Překlady propouštěcích zpráv do angličtiny – rychle, odborně, diskrétně. Provádíme odborné překlady propouštěcích zpráv do angličtiny, a to jak pro osobní potřebu klientů, tak pro účely zahraničních pojišťoven, lékařských zařízení nebo zaměstnavatelů.
Překlady propouštěcích zpráv do angličtiny patří mezi nejčastější formy překladů zdravotní dokumentace, které naši klienti požadují zejména při kontaktu se zahraničními pojišťovnami, nemocnicemi nebo zaměstnavateli. Anglický jazyk je dnes mezinárodním standardem, a pokud jste se léčili v České republice a potřebujete doložit průběh hospitalizace či ukončení léčby, kvalitní překlad propouštěcí zprávy do angličtiny je často nezbytný.
Zprávy pro nemocnice
Zpracováváme běžné zprávy z nemocnic, odborných klinik, rehabilitačních zařízení i psychiatrických ústavů. Překladatelé spolupracují s konzultanty z oblasti medicíny a zdravotnictví, takže je zajištěna správná terminologie a srozumitelnost i pro zahraniční lékaře. Překlad propouštěcí zprávy obvykle obsahuje diagnózy, průběh hospitalizace, výsledky vyšetření, indikace další léčby, doporučení a výčet předepsaných léků – to vše přeložíme s maximální přesností.
Kromě standardního překladu nabízíme i možnost soudního ověření, pokud to vyžaduje úřad nebo instituce v zahraničí. Soudní doložka se razítkuje a svazuje s originálním nebo ověřeným dokumentem. V některých případech je možné dokument přeložit a odevzdat v rámci několika hodin, a to i bez osobní návštěvy – dokument nám jednoduše zašlete e-mailem.
Na překladech propouštěcích zpráv si zakládáme nejen na odborné kvalitě, ale také na diskrétnosti a ochraně osobních údajů. Každý dokument je uchován v souladu s platnou legislativou a zacházíme s ním jako s citlivým zdravotnickým materiálem. Překlady zajišťujeme pro jednotlivce, rodiny i právní zástupce, a to bez ohledu na to, zda se jedná o akutní výjezdní zprávu z nemocnice, dlouhodobou hospitalizaci nebo doplnění do osobní zdravotní dokumentace v zahraničí.
? Pro objednávku nebo konzultaci nás kontaktujte na čísle: 608 666 582
? Kdy se překlad propouštěcí zprávy do angličtiny hodí?
-
při návratu ze zahraniční léčby
-
pro doložení zdravotního stavu u zahraniční instituce
-
pro návaznou léčbu mimo ČR
-
pro pracovní či studijní účely v anglicky mluvící zemi
? Co nabízíme:
-
Přesný odborný překlad zdravotnické terminologie
-
Možnost expresního vyhotovení – do 24 hodin nebo i tentýž den
-
Soudní ověření překladu dle potřeby
-
Překlad zcela online – stačí zaslat dokument e-mailem nebo přes formulář
-
Diskrétní zacházení s osobními a citlivými údaji
Pokud potřebujete překlad propouštěcí zprávy do angličtiny, zajistíme jej spolehlivě, jazykově správně a v požadovaném termínu. Kontaktujte nás – jsme připraveni pomoci.