Rozsah soudního tlumočení: němčina

Úřední překlad z/do němčiny.
Tlumočení ve všech formátech v rámci němčiny. Tlumočení doprovodné, tlumočení konsekutivní, tlumočení kabinové. Tlumočení smluv při ústních jednáních. Expresní kontakt: 608 666 581.
Tlumočení ve všech formátech v rámci němčiny. Tlumočení doprovodné, tlumočení konsekutivní, tlumočení kabinové. Tlumočení smluv při ústních jednáních. Expresní kontakt: 608 666 581.

Soudní tlumočení v rámci německého jazyka převážně pro soud Prahy 1, ale i jiné části. Tlumočení notářských zápisů při zakládání obchodních společností (s. s r. o., a. s., atd.) – 1) zakladatelská listina, 2) valná hromada, Tlumočení závětí, Tlumočení svateb, Tlumočení manželských smluv.

Soudní (písemné) překlady z/do němčiny: Překlady osobních dokladů – rodné listy, matriční listy, cestovní pasy, Překlady dokladů o vzdělání – výuční listy, maturitní vysvědčení, certifikáty, Překlady dokladů pro další typy použití.

Tlumočník je odborník pracující v oboru soudního tlumočení němčiny již několik let. Je zpravidla mladým flexibilním tlumočníkem ovládající nejnovější trendy soudního němčiny a češtiny. Může tlumočit a překládat pro renomované právní kanceláře v Praze i Německu. Je členem/členkou Komory soudních tlumočníků České republiky. Tlumočení je možné provést pro územní oblast Německa, Rakouska i Švýcarska.

Žádáte-li soudního tlumočníka té nejvyšší kvality pro jazyk německý, kontaktujte nás ZDE.