
Soudní tlumočník angličtiny se poslední tři měsíce, ale především několik posledních týdnů je nacházel ve znamení zvýšené poptávky o ověřené překlady angličtiny. To co jsme doposud zvládali v omezeném týmu musíme proměnit zkušeností na schopnost zpracovat až o 300 % více překladů s kulatým razítkem, než jsme byli po zbytek roku navyknuti.
Soudní tlumočník Praha
Překládáme výpisy z obchodního rejstříku, výpisy z rejstříku trestů, lékařské zprávy, maturitní vysvědčení, oddací listy, rodné listy, výpisy známek, diplomy do angličtiny, razítka různých destinací. Jen za poslední týden jsme přijali 25 vysvědčení k překladu do angličtiny, z toho 8 expresně – dodání v elektronické kopii na E-mail klienta, nadále několik oddacích listů a také popis výuky soukormé školy/ psychologický posudek žáka a jeho uplatnění v procesu.
Expresní překlady smluv – angličtina
Překlady smluv a rozsudků byly na ústupu, ale civilní a úředně vydané doklady zaznamenaly nebývalou poptávku. Ze smluv evidujeme tento týden celkem dvě. Jednalo se o obchodní smlouvy pro účely prodeje bytu a smlouvu pracovní od zahraničního zaměstnavatele.
Překladatel na počkání Praha
Včera ve večerních hodinách jsme obdrželi také jednu poptávku – velmi expres – týkala se dokladů vydaných v Saudské Arábii, ale psaných anglicky, a požadavek zněl na překlad do češtiny. Jednalo se o rodný list a ještě dva doklady: Výpis z rejstříku trestů a podoba Zápočtového listu vydávaného zahraničním úřadem. Klientka žádala jejich překlad z angličtiny do českého jazyka od včerejšího večera do dnešních ranních hodin. Požadavek na dodání překladu s ověřením byl splněn v 7 hodin a deseti minut ráno.
Přeložení maturitního vysvědčení – angličtina
Statistika je neúprosná. Největší % překladů s kulatým razítkem, co do počtu přijatých jednotek připadá na překlad maturitních vysvědčení. Vysvědčení překládáme do angličtiny pro průmyslové školy, gymnázia, ekonomické školy, speciální školy, střední odborná učiliště (výuční obory s maturitou), rodinné školy, zdravotní školy, jazykové školy, jazyková gymnázia. Nejčastějšími destinacemi ročníkových a maturitních vysvědčení pro další studium jsou: Velká Británie, Německo, Rakousko, Itálie, Švýcarsko, Spojené státy Americké, Nový Zéland, Kanada, Austrálie.
Charakteristika přeložení maturitního vysvědčení:
- rychlá odezva tlumočníka – rychlý kontakt
- vypracování odborníkem: soudní tlumočník angličtiny
- vyžádání scanových kopií dokladů = rychlý start
- vypracování do 1-3 pracovních dnů
- nízká cena za překlad = maximalizujeme naše zaměření
- možnost vyřízení on-line
Žádáte-li překlad s ověřením: tlumočník angličtiny je k nalezení ZDE.
