Tlumočník angličtiny

Překlady smluv
Překlady angličtiny: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22. Soudně ověřené překlady úředních listin a ověřovacíh doložek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení. Tel: +420 608 666 582.
Překlady angličtiny: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22. Soudně ověřené překlady úředních listin a ověřovacích doložek. Soudní překlady razítek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení, výpisů známek, posudků, diplomů. Školní doklady na počkání. Tel: +420 608 666 582.

Soudní tlumočník angličtiny se poslední tři měsíce, ale především několik posledních týdnů  je nacházel ve znamení zvýšené poptávky o ověřené překlady angličtiny. To co jsme doposud zvládali v omezeném týmu musíme proměnit zkušeností  na schopnost zpracovat až o 300 % více překladů s kulatým razítkem, než jsme byli po zbytek roku navyknuti.

Soudní tlumočník Praha

Překládáme výpisy z obchodního rejstříku, výpisy z rejstříku trestů,  lékařské zprávy, maturitní vysvědčení, oddací listy, rodné listy,  výpisy známek, diplomy do angličtiny, razítka různých destinací. Jen za poslední týden jsme  přijali 25 vysvědčení k překladu do angličtiny, z toho 8 expresně –  dodání v elektronické kopii na E-mail klienta, nadále několik oddacích listů a také popis výuky soukormé školy/ psychologický  posudek žáka a jeho uplatnění v procesu.

Expresní překlady smluv – angličtina

Překlady smluv a  rozsudků byly na ústupu, ale civilní a úředně vydané doklady zaznamenaly nebývalou poptávku. Ze smluv evidujeme tento týden  celkem dvě. Jednalo se o obchodní smlouvy pro účely prodeje  bytu a smlouvu pracovní od zahraničního zaměstnavatele.

Překladatel na počkání Praha

Včera ve večerních hodinách jsme obdrželi také jednu poptávku –  velmi expres – týkala se dokladů vydaných v Saudské Arábii,  ale psaných anglicky, a požadavek zněl na překlad do češtiny.  Jednalo se o rodný list a ještě dva doklady: Výpis z rejstříku trestů  a podoba Zápočtového listu vydávaného zahraničním úřadem. Klientka  žádala jejich překlad z angličtiny do českého jazyka od včerejšího  večera do dnešních ranních hodin. Požadavek na dodání překladu s ověřením  byl splněn v 7 hodin a deseti minut ráno.

Přeložení maturitního vysvědčení – angličtina

Statistika je neúprosná. Největší % překladů s kulatým razítkem, co do počtu přijatých jednotek připadá na překlad maturitních vysvědčení. Vysvědčení překládáme do angličtiny pro průmyslové školy, gymnázia, ekonomické školy, speciální školy, střední odborná učiliště (výuční obory s maturitou), rodinné školy, zdravotní školy, jazykové školy, jazyková gymnázia. Nejčastějšími destinacemi ročníkových a maturitních vysvědčení pro další studium jsou: Velká Británie, Německo, Rakousko, Itálie, Švýcarsko, Spojené státy Americké, Nový Zéland, Kanada, Austrálie.

Charakteristika přeložení maturitního vysvědčení:

  • rychlá odezva tlumočníka – rychlý kontakt
  • vypracování odborníkem: soudní tlumočník angličtiny
  • vyžádání scanových kopií dokladů = rychlý start
  • vypracování do 1-3 pracovních dnů
  • nízká cena za překlad = maximalizujeme naše zaměření
  • možnost vyřízení on-line

Žádáte-li překlad s ověřením: tlumočník angličtiny je k nalezení ZDE.