Vyhledávání překladatelů v databázi. Pro překlad, nebo vyhledání volejte expresní kontakt: +420 608 666 582.
Překlady etiket k výrobkům. Graficky pokročilé překlady v méně častých formátech. Překlad do angličtiny. Expresní kontakt: 608 666 582.
Překlady do angličtiny: Překlady etiket k výrobkům. Graficky pokročilé překlady v méně častých formátech. Překlad do angličtiny. Expresní kontakt: 608 666 582.

7 etiket/ nátěrové hmoty: překlad do angličtiny: Etikety plynoucí/následující z/po překladu bezpečnostních listů (také v souladu s novým narízením ES c. 1272/2008) v oblasti nátěrových materiálů přijímáme k překladu právě v těchto dnech. Jedná se o graficky pokročilý formát přímo z balení výrobku v celkovém počtu: 7 etiket. Klient žádá: 1) absolutně kvalitní překlad do anglického jazyka, 2) dokonalou terminologii odbornou: směsi, 3) perfektní angličtinu z etikety, se kterou přijde do styku anglický rodilý mluvčí. Na překlad 7 etiket budeme mít k dispozici pohodlně 3 týdny času, což je čas více, než potřebný.

Překlady etiket do anglického jazyka

Klient žádá překlad 7 etiket, jejichž rozsah na normované strany činí: 7 x 2,5 normované strany. Etiketa existuje již v českém a slovenském jazyce a k překladu budeme mít též k dispozici sadu příslušných bezpečnostních listů. My etiketu přeložíme do angličtiny a překlad ve Wordu bude klientem zpracován graficky. Grafická část se nás tedy v tomto případě netýká. U překladů budeme sledovat především: 1) chemické názvosloví + jej konfrontovat s existujícími bezpečnostními listy vydávané automatickým systémem pro tvorbu BL, 2) úroveň spotřebitelského jazyka.

Technické překlady angličtiny: chemie

Překlady a návrhy etiket do anglického jazyka a dalších jazyků typických pro naše klienty plánující a exportující chemickou výrobu směrem ven: němčina, polština, slovenština, ke všem exportovaným výrobkům z chemické výroby. Překlady do angličtiny provádí náš expertní pražský kolega, specialista na chemický jazyk výroby, marketingu, prodeje, bezpečnosti. Nadále se zaměřujeme (Tým chemiků a technologů pro garantované překlady) na překlady a návrhy zákonných frází pro etikety (v souladu s novým narízením ES c. 1272/2008). Precizní obchodní a odborný anglický jazyk doprovodných marketingových etiket k produktům chemické výroby.

Žádáte-li od nás překlad vašich etiket, jak z titulu reklamního jazyka, tak z pozice chemického názvosloví – kontakt je ZDE.