
Medicínské překlady z/do polštiny tvoří od minulého kvartálu nedílnou součást našeho portfolia. 16 překladů lékařských zpráv v minulém kvartálu hovoří za své. Na pořadu byly zprávy pacientů ošetřovaných v Polsku, ale také lékařské zprávy českých pacientů do Polska. První varianta však převládala. Tým lékařů-specialistů na medicínskou polštinu je připraven nejenom medicínskou polštinu převést do jazyka svých českých občanů, ale tuto nadále překládat do dalších jazyků, jakými: němčina, angličtina.
Medicínské překlady z/do polštiny
Jsme připraveni splnit i poměrně časově náročné překlady zpráv z polštiny, tedy překlady expresní. Expresní překlady jsou vlastně jen rychlejší variantou překladů z medicíny, kdy pacient např. žádá překlad souboru zpráv v rozsahu 20 NS do 1 dne apod. Toto není však podmínkou. Samozřejmostí je překlad v normálním režimu, přičemž i tento se snažíme standardizovat na velmi krátkou časovou úroveň. Medicínským překladům se věnuje tým českých a polských lékařů – našich kolegů sídlících v ČR a Polsku.
Kontakt na lékařský tým a koordinátora lékařsko/medicínských překladů ZDE.
