Oficiální překlad do angličtiny

Oficiální překlad do angličtiny

Dodavatel služeb: www.i-translators.eu

⚖️ Soudně ověřené překlady

? Právní překlady

? Lékařské překlady

? Firemní dokumenty

? Technické dokumenty

? Osobní doklady

Objednat překlad
Tel: +420 608 666 582

Soudní překladatelé zapsaní u Ministerstva spravedlnosti ČR

Oficiální překlady do angličtiny

Poskytujeme profesionální soudně ověřené překlady českých dokumentů do angličtiny s úředním razítkem a podpisem. Naše překlady jsou akceptovány na všech úřadech, ambasádách a institucích v ČR i zahraničí.

Kdy potřebujete úřední překlad do angličtiny?

  • ✅ Při žádosti o vízum nebo pobyt v anglicky mluvících zemích

  • ✅ Pro studium na zahraničních školách a univerzitách

  • ✅ Při pracovním uplatnění v zahraničí

  • ✅ Pro uzavření manželství s cizincem

  • ✅ Při obchodních jednáních s anglicky mluvícími partnery

  • ✅ Pro uznání kvalifikace v zahraničí

Jak probíhá překlad dokumentů do angličtiny?

  • ✅ Doručení dokumentů osobně, e-mailem nebo poštou

  • ✅ Obdržení cenové kalkulace a termínu dodání

  • ✅ Překlad provedený certifikovaným překladatelem

  • ✅ Ověření překladu úředním razítkem a podpisem

  • ✅ Doručení přeložených dokumentů vámi zvoleným způsobem (osobně, poštou, elektronicky)

 

Cena úředního překladu do angličtiny

Typ dokumentu Orientační cena
Rodný/list (1 strana) 400-600 Kč
Vysvědčení (1 strana) 500-700 Kč
Výpis z rejstříku trestů 600-800 Kč
Smlouva (do 2 stran) 800-1 200 Kč

Často překládané dokumenty do angličtiny

  • ✅ Rodné listy – pro vízové účely, studium v zahraničí

  • ✅ Vysvědčení a diplomy – pro nostrifikace a přijímací řízení

  • ✅ Výpisy z rejstříku trestů – pro pracovní povolení

  • ✅ Lékařské zprávy – pro léčbu v zahraničí

  • ✅ Smlouvy – pro obchodní partnery

  • ✅ Úřední rozhodnutí – pro právní účely

Proč nás vybrat pro překlad do angličtiny?

  • ✅ Překladatelé s právnickým nebo odborným vzděláním

  • ✅ Přesné překlady s ohledem na právní terminologii

  • ✅ Rychlé termíny – standardně do 3 pracovních dnů

  • ✅ Možnost expresního překladu do 24 hodin

  • ✅ Diskrétní zacházení s dokumenty

  • ✅ Doručení po celé ČR

 

Kdy potřebujete úřední překlad do angličtiny?

Úřední překlad do angličtiny je nezbytný v mnoha životních situacích. Nejčastěji ho využijete při žádosti o vízum nebo povolení k pobytu v anglicky mluvících zemích, kdy je třeba předložit oficiální dokumenty v anglickém jazyce. Stejně tak je nezbytný pro studium na zahraničních školách a univerzitách, kde přijímají dokumenty pouze v angličtině. Při pracovním uplatnění v zahraničí, kdy se často vyžaduje doložení kvalifikace či pracovních zkušeností, je také nutné mít překlady úředně ověřené. Úřední překlad je dále potřeba při uzavírání manželství s cizincem, kdy úřady vyžadují všechny dokumenty přeložené do angličtiny, a rovněž při obchodních jednáních s anglicky mluvícími partnery, kde je důležitá preciznost a právní správnost dokumentů. Nakonec, překlady úředních dokumentů jsou nezbytné i pro uznání kvalifikace v zahraničí.

Jak probíhá překlad dokumentů do angličtiny?

Proces překladu dokumentů do angličtiny je jednoduchý a rychlý. Nejprve nám doručíte potřebné dokumenty – a to buď osobně, e-mailem nebo poštou. Následně vám poskytneme cenovou kalkulaci a přesný termín dodání překladu. Profesionální a certifikovaný překladatel pak přistoupí k samotnému překladu, který je důkladně proveden s ohledem na správnost a odbornou terminologii. Po dokončení překladu je dokument opatřen úředním razítkem a podpisem, což potvrzuje jeho platnost a správnost. Nakonec vám přeložené dokumenty doručíme vámi zvoleným způsobem – osobně, poštou, či elektronicky. Tento systém zaručuje, že celý proces je pro vás co nejjednodušší a nejefektivnější.

Kontaktujte nás na telefonním čísle +420 608 666 582 nebo prostřednictvím online formuláře. Rádi vám poradíme s výběrem vhodného typu překladu a poskytneme nezávaznou cenovou kalkulaci.