Překlad nájemní smlouvy do anglického jazyka – s ověřením

Soudní a ověřené překlady rezervačních smluv: překlady usnesení, smluv. překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...
Překlad nájemní smlouvy do angličtiny. Překlady smluv do angličtiny, němčiny, ruštiny, italštiny, francouzštiny. Překlady s ověřením. Překlady expresně s předáním v centru Prahy. Překlady smluv za 5 hodin čistého času: Praha 1, Praha 2. / překlady smluv z univerzit v Praze, Brně, Olomouci apod.: překlad s ověřením čeština-němčina-angličtina. Czech english legal – court translation Prague, contact us here: +420 608…
  • ověřené překlady smluv s ověřením od 350 Kč za stranu
  • předání překladu v centru Prahy
  • ověřené překlady většího rozsahu od 320 Kč / stranu
  • sleva 21 % na překlad pro neplátce DPH
  • expresní kontakt: 608 666 582

 

Ověřené překady z oblasti překladů nájemním smluv (překlad nájemní smlouvy expresně za méně, než 5 hodin času). Překlad jedné pětistránkové smlouvy v čase 11:30 až 15:45. Předání se svázáním originálu: „7.1. Nájemce předá podnájemci byt dne 20/09/2018 v případě, že nájemné a zálohové platby za služby spojené s užíváním bytu za období od 20/09/2018 do 30/09/2019 a kauce, jak je uvedeno v článku 6.1. této smlouvy, budou do uvedeného dne řádně uhrazeny. O předání bytu musí být vypracován protokol s uvedením zejména stavu bytu, počtu poskytnutých klíčů a hodnot zaznamenaných na metry. 7.2. Nájemce předá podnájemci vybavení bytu současně s předáním bytu. O předání vybavení bytu musí být vypracován protokol.“

PŘEKLAD NÁJEMNÍ SMLOUVY S OVĚŘENÍM EXPRES

Nájemce – podnájemce: autentický český text pro překlad do anglického jazyka (překlad nájemní smlouvy). V Praze 1, v Praze 2 dodáváme i se soudním ověřením. Italština, ruština, angličtina, němčina: „8.1. Nájemce podnájemci pronajímá byt na dobu určitou od 20/09/2018 do 30/09/2019. 8.2.Nájemce podnájemci půjčuje vybavení bytu na dobu určitou od 20/09/2018 do 30/09/2019. 9.1. Podnájemce nesmí v bytě nebo ve vztahu k bytu provádět jakékoliv následné změny nebo nějaké práce, které by mohly byt změnit nebo poškodit včetně vybavení bytu, jako je vrtání do zdí, výměna záclon, rekonstrukce bytu, výměna oken nebo jiné podobné práce. Pokud podnájemce tyto povinnosti poruší, je nájemce je oprávněn použít zálohu k obnovení původního stavu bytu, ve kterém to podnájemce přijal.“

EXPRESNÍ PŘEKLADY SE SOUDNÍM OVĚŘENÍM PRAHA 1

Autentické texty překladů s ověřením ve věci nájemních smluv: „9.2. Podnájemce je povinen řádně udržovat Byt tak, aby se zabránilo nadměrnému opotřebení. Podnájemce je povinen udržovat Byt a vybavení Bytu í ve stavu, v jakém to bylo přijato, tj. čisté, nepoškozené a vhodné pro správné použití. Podnájemce je povinen provádět drobné a běžné opravy Bytu ve smyslu Nařízení vlády Č. 258/1995 Sb. na své vlastní náklady, jak je třeba.“

Žádáte-li překlad nájemní smlouvy s ověřením: kontakt ZDE.