Překlad plné moci neexpresně

Poptávka: 

Rád bych vás poprosil o vyhotovení cenové nabídky překladu jednostranného dokumentu přiloženému k tomuto emailu z českého do anglického jazyka. Jedná se o plnou moc k převodu nemovitosti, kterou bude podepisovat občan USA. Je velice důležité, aby právní pojmy popisující nemovitost byly přeloženy co nejpřesněji do anglického jazyka. Kolik by stálo zpracování do konce tohoto týdne a do poloviny příštího (2. září)?

Jak účtujeme

Na všechny překlady tohoto druhu dáváme soudní razítko. V tomto případě se stále jedná o minimální zakázku a v tomto případě opravdu jen mikro plnění. Určitě nerozlišujeme mezi termínově odlišnými zpracováními. Vše může být dodáno za 2 dny standardně.

Ceny za překlad plné moci

  • 550 Kč, překlad bez soudního razítka.
  • 600 Kč, s razítkem a doložkou do dokumentu v E-mailu.
  • 800 Kč, papírové předání ve Vodičkově a originální doložka, i razítko.

Příklad textu plné moci v Praze

Já, níže podepsaný, Překladatel plných mocí, rodné číslo 000000/0000, trvale bytem na adrese Praha, stát Česká republika, (dále též „Zmocnitel“) v souladu s § 441 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tímto uděluji plnou moc a zmocňuji Objednavatele, rodné číslo 000000/000, trvale bytem na adrese Václavské náměstí 0000/1, 000 01 Praha, Česká republika (dále též „Zmocněnec“) aby mne zastupoval při převodu jednotky číslo 1850/1, v budově  č. p. 0000 na p. č. st. 0000, číslo LV 0000, dále podíl o velikosti 00000/00000 na p. č. st. 0000, číslo LV 0000, dále podíl o velikosti 00000/000000 na p. č. 0000/00, LV 0000, a dále
p. č. 0000/61, LV 0000, vše v k.ú. Praha, obec Praha (dále též „Byt“).

Tato plná moc je udělena pro podepsání darovací smlouvy pro převod Bytu. Dále také zahrnuje veškeré úkony potřebné při jednání s Katastrálním úřadem, a to v plném rozsahu. Tato plná moc není ve výše uvedeném rozsahu ničím omezena. Zplnomocnění v plném rozsahu zmocněnec přijímá.