Překlad protokolu o dopravní nehodě: PŘEKLAD S OVĚŘENÍM PRAHA – žádá advokátní kancelář

Soudní a ověřené překlady rezervačních smluv: překlady usnesení, smluv. překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...
Soudní ověřené překlady plných mocí Praha v rámci jazyků: němčina a případně další jazyky, jako: angličtina, italština, ruština, portugalština, holandština, španělština. Překlady rejstříků do němčiny: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22 (expresní překlady smluv a vysvědčení do německého jazyka – úhrada na fakturu nebo při převzetí překladu / možnost realizace PDF hybridního překladu a zaslání elektronickou cestou = vypracování v řádu hodin). Soudně ověřené překlady úředních listin a ověřovacíh doložek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení do němčiny. Soudně ověřené překlady do němčiny. Expresní kontakt na překladatele ve vašem městě: 608 666 582 Tel: +420 608 666 582.

Překlad pro pražskou advokátní kancelář žádá majitel firmy – advokát. Název dokumentu a některé detailní části překladu ověřeného překladu do němčiny: POLIZEI DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK: KREISDIREKTION DER POLIZEI HAUPTSTADT PRAG. Sektion für Verkehrspolizeidienst. Abteilung für Verkehrsunfälle. Sídlo právní kanceláře která žádá překlad: 140 21 PRAHA 4 (další nejčastější možnosti překladu pro právní kanceláře Praha 1, Praha 2, Praha 3), erfasst im Register der Strafverfahren GZ: AAA-00000/TČ-2000-000000. Evidenz-Nr.: AAAA-2000-0/AN-2000-100-TČ. Prag (Praha 13. února 2018), den 13. Februar 2018 (překlad do německého jazyka – 21. března 2018).

Překlad telefonního kontaktu a E-AMAILOVÝ kontakt na překladatele němčiny

Další část identifikátorů v překladu policejního protokolu uskutečněné dopravní nehody do německého jazyka s ověřením soudního znalce (překlady němčina, italština v kombinaci s němčinou neověřeně, ruština v kombinaci s německým jazykem neověřěně) (právní kancelář Praha 4): Verkehrsunfallbericht. Datum und Uhrzeit: 13. 02. 2018 Dienstag 15:37 des Verkehrsunfalls. Ort PRAG 1, Straßenkreuzung KLÁROV…

PŘEKLAD PROTOKOLU – PRAHA

x Nábřeží Edvarda Beneše (GPS-Koordinate – 743542,304/-1042487,368). Teilnehmer des : 1) WTMJ542 (D) Bus – AAA AAAA Verkehrsunfalls: Fahrer: Waaaa Bbbbb AAAAAA, geboren am 14. Mai 1900, Staat: BRD, Staatsangehörigkeit BRD, Wohnanschrift: AAAAA Nr. 11, PLZ 26409 W—D, Staat: BRD. Telefonnummer: 00491052000111111 (Handy). Personaldokumente: Personalausweis Nummer L2L00000AA, Staat: BRD. Führerschein Klasse A, A1, A2, AM, B, BE, C, C1, C1E, D, D1, DE, D1E, T.

Informace a objednávku překladu z/do němčiny se soudním ověřením naleznete ZDE.