Překlad rámcové smlouvy o dílo do němčiny

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO (podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů) / RAHMENWERKVERTRAG (gemäß § 2586 ff. des Gesetzes Nr. 89/2012 Slg., Bürgerliches Gesetzbuch, in der geänderten Fassung)

Překlad některých článků smlouvy

Předmět Smlouvy – Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele za podmínek níže uvedených dílo níže specifikované a objednatel se zavazuje, že za podmínek stanovených v této smlouvě převezme od zhotovitele dokončené dílo, zaplatí za něj dohodnutou cenu a poskytne zhotoviteli dohodnutou součinnost. // Vertragsgegenstand – Der Auftragnehmer verpflichtet sich mit diesem Vertrag das unten spezifizierte Werk auf eigene Rechnung und Gefahr für den Auftraggeber unter den unten angeführten Bedingungen durchzuführen und der Auftraggeber verpflichtet sich, dass er das vollendete Werk unter den in diesem Vertrag festgelegten Bedingungen vom Auftragnehmer übernimmt, dass er dafür den vereinbarten Preis bezahlt und dem Auftragnehmer die vereinbarte Zusammenwirkung leistet.

DALŠÍ DŮLEŽITÉ PASÁŽE A SLOVNÍ ZÁSOBA

  • Dílo – Werk
  • Objednávky, místo a doba plnění – Bestellungen, Ort und Zeit der Leistung
  • Cena díla – Der Preis des Werkes
  • Platební podmínky – Zahlungsbedingungen
  • Povinnosti smluvních stran – Verpflichtungen der Vertragsparteien
  • Předání a převzetí díla – Übergabe und Übernahme des Werkes
  • Sankce – Sanktionen
  • Jakost díla a záruka – Qualität des Werkes und Garantie
  • Odstoupení od smlouvy – Vertragsrücktritt

Žádáte-li překlad smlouvy do německého jazyka – kontakty jsou ZDE.