
Xtá žádost tento týden a asi 4895. překlad výpisu z rejstříku trestů do angličtiny, tentokrát opět pro „Kanadu“: žádáme vždy klienty zaslat foto / scan výpisu (někdy E-mailu chybí). Pro Kanadu dodáme, námi doporučovanou variantu PDF s razítkem a doložkou (zasláno výhradně E-mailem přičemž nedojde k fyzickému svazování s listinou). Elektronická varianta u výpisů pro Kanadu, využívána ze 100 %.
Jedná se námi doporučovanou variantu za cenu 550 Kč. Papírová varianta 1000 Kč, nedoporučuji. Dodavatelem je společnost Czech medical develompment s.r.o. Termín dodání: do druhého dne / nebo expresně téže den.
Destinace nehraje roli
Tento klient se žádostí o překlad VRT: z České Lípy. Pro PDF varianty však geografická destinace roli nehraje. Ta by měla význam v případě spěchu a nutnosti mít např. překlad v Praze do půl hodiny, anebo v Liberci za 2 hodiny. Zpravidla dodáváme překlady VRT mimo např. Českou Lípu, v Praze pak expresně téže den.
Výpisy VRT překládáme v 99 % případů jen jako PDF hybridní. Zpravidla tyto překlady pak slouží pro účely získání:
- víz (Kanada) – jako tomu bylo i v tomto případě
Další výpisy, obchodního rejstříku, pak mají užití více různorodé:
- zaměstnání
- obchod
- prokazování před úřady při zakládání firem nebo dceřinných společností v zahraničí (Polsko, VB)
- nákup zboží (Německo, Polsko)
Překlad slova „VRT“ z italštiny do češtiny může mít více významů, závisí na kontextu. Zde jsou dva možné výklady:
- VRT jako zkratka:
- Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie: Jedná se o veřejnoprávní rozhlasovou a televizní organizaci ve vlámském regionu Belgie. V češtině by se mohla tato zkratka přeložit jako „Vlámská rozhlasová a televizní organizace“ nebo prostě „VRT“.
- VRT jako samostatné slovo:
- VRT může být také slovem v italštině, které znamená „ostrý“ nebo „rázný“ v češtině. V tomto případě by se slovo přeložilo jako „ostrý“ nebo „rázný“.
Je důležité vzít v úvahu kontext, ve kterém se slovo „VRT“ používá, abychom mohli poskytnout přesný překlad.
