Překlady lékařských textů – angličtina

Za poslední rok jsme přeložili více, než 2000 stran lékařských textů. ? Na těchto překladech spolupracovali dva lékaři specializovaní v oblasti medicíny spolu s jazykovým korektorem specializujícím se na angličtinu, který je zároveň soudním znalcem. ?? Objemy jednotlivých zakázek byly různorodé, pohybující se od jednoduchých lékařských zpráv o rozsahu jedné normované strany až po komplexní projekty s 120 normovanými stranami. ? Za lékařský text můžeme považovat nejen základní lékařské zprávy, ale také rozsáhlé farmaceutické studie a odborné články. ??

Text 1 strana expresně

Překlad text u s lékařskou tématikou v rozsahu 1 NS (normované strany) lékaři, specializujícího se na překlad lékařských textů, zabere cca 1 – 1,5 hodiny práce. Překlad textu (zprávy) delšího rozsahu – stoupá úměrně – k počtu stran, jak těch normovaných, tak těch běžných (běžné zprávy lékařských textů jsou zpravidla psány hustěji, než texty normované). Expresní překlady s ověřením: angličtina. Také pro lékařské zprávy, včetně překladu lékařem k předání v Praze do max. 0,5 pracovního dne.

Překlady studií: jiný typ lékařského textu

Na druhou stranu, překlad klinické či farmaceutické studie je náročnějším a časově intenzivnějším úkolem. Lékař, specializující se na tento typ překladu, musí pečlivě a hlouběji analyzovat daný text, což si vyžádá podstatně více času. ?️ Samotný proces překladu takové studie může trvat řadu dní, často i týdnů. Pro představu, překlad studie o rozsahu 50 stran může lékaři zabrat i 7 až 10 pracovních dní. ? Po dokončení samotného překladu je důležité věnovat pozornost i grafické úpravě a formátování textu. Cílem je, aby finální podoba překladu co nejvíce odpovídala originálnímu dokumentu, nejen obsahem, ale také vizuálně. ??️

? Komplexní překladatelské služby v oblasti lékařských textů ?

Vědecké pokroky, nové léčebné metody a lékařská studia vyžadují komunikaci napříč hranicemi, a proto překlad lékařských textů hrává nezastupitelnou roli. Ať už potřebujete přeložit odborný článek, lékařskou zprávu nebo klinickou studii, naše služby se mohou pochlubit komplexním spektrem možností:

? Překlady do různých jazyků ? Naši specialisté jsou připraveni zajistit překlad lékařských textů do širokého spektra jazyků, včetně angličtiny, němčiny, ruštiny, francouzštiny a mnoha dalších. A samozřejmě nabízíme i opačné směry překladů, např. z těchto jazyků do češtiny nebo slovenštiny.

? Syntéza lékařských textů ? Kromě tradičních překladů nabízíme také službu syntézy lékařských textů. To zahrnuje zpracování původního textu a jeho převedení do koncizní, ale informačně bohaté formy v jiném jazyce. Tato metoda je ideální pro rychlé pochopení klíčových informací obsažených v komplexních lékařských dokumentech.

? Různé jazykové kombinace ? Zajišťujeme syntézy a překlady v několika jazykových kombinacích, včetně, ale nejen, kombinací jako ruština-slovenština, ruština-čeština, angličtina-ruština, slovenština-němčina a mnoho dalších. Tímto způsobem se snažíme pokrýt široké spektrum jazykových potřeb našich klientů.

Flexibilní časové režimy ⏱ Rozumíme, že někdy může být potřeba rychlého překladu. Proto nabízíme expresní služby pro ty, kteří potřebují okamžité zpracování textu. Pro méně naléhavé překlady je k dispozici standardní časový režim.

Ať už potřebujete kvalitní překlad či syntézu lékařského textu, naši odborníci jsou připraveni vám poskytnout služby na nejvyšší možné úrovni. ????.

Kontakt a podmínky překladu

Dostupnost: překlad obvykle do 1–3 pracovních dnů, dle rozsahu a jazyka.
Forma dodání: jako PDF s inkorporovaným ověřením nebo jako tištěný svazek k vyzvednutí v Praze.
Cena:

  • 600 Kč / NS bez ověření

  • 700 Kč / NS s ověřením v PDF

  • Sleva při větším rozsahu nebo opakovaných zakázkách.

Rychlý kontakt:
MUDr. Schwarz – tým překladatelů lékařských zpráv
? +420 608 666 582
? teamprekladatelu@gmail.com
? medpreklady.cz

Žádáte-li od nás překlad lékařského textu do angličtiny, kontaktujte náš tým ZDE.