Překlady maturitních vysvědčení – celá ČR

? Expresní Překlady v Kadaňském Srdci: Doručení do 60 Minut! ?? Potřebujete rychlý překlad v Kadaně? Nabízíme expresní služby s možností dodání do jedné hodiny. Překládáme do různých jazyků, včetně ruštiny, němčiny, polštiny a dalších. Jsme k dispozici od pondělí do neděle od 8:00 do 21:00 hodin. Pro rychlý kontakt volejte 608 666 582. ???
Ověřené překlady maturitních a dalších vysvědčení do německého jazyka. Rychlý kontakt pro více informací: 608 666 582
Ověřené překlady maturitních a dalších vysvědčení do německého jazyka. Rychlý kontakt pro více informací: 608 666 582

Jak jsou překlady dodávány: Překlady maturitních/překlady maturitního vysvědčení jsou dodávány/je dodáván i poštou. Jedná se v takovém případě o situaci, kdy je překladový materiál (doklad o vzdělání) doručen tlumočníkovi také poštou (do Prahy, Liberce atd.). Takto dodaný doklad je: přeložen, opatřen doložkou tlumočníkovou, opatřen razítkem, tzv. „spárován“, zaslán na adresu odesílatele.

Překlad vysvědčení: fyzicky

U osobního předání fungují stejné postupy, mimo odesílání poštou. Je fakt, že doklad je při svazování fyzicky poškozován, tedy uváděn do formy, ze které jej nelze již do nepoškozeného formátu dostat. Proto se doklady/dokumenty překládají z ověřených kopií. Ty žádáme od zákazníků minimálně v momentě předání samotného překladu, tedy tak, abychom mohli překlad s kopií 5 minut před předáním svázat (poté co je překlad již vypracován). Toto vše za předpokladu, že si zákazník překlad na kopii přeje – v 90 % případů tomu tak je. Do Německa zpravidla tedy ano.

Překlad vysvědčení: E-mailem

Jen malé % klientů se vyjádří ve smyslu, že jim stačí překlad na kopii obyčejnou a zaslat takto např. rovnou e-mailem, nicméně opět, u překladu maturitních vysvědčení to jen ve velmi malém zanedbatelném %. Pro německé školy si pečliví klienti žádají překlad na ověřenou kopii a mnohdy i s apostille vyššího ověřovacího úřadu. Taktéže se dbá na to, aby razítko ověření udělil notář, nikoliv Czech Point, nebo matrika. Jsme tedy jakýsi předělník na pomezí a hlavní činný element v realizaci překladu, který tedy nejenom překládá, ale zákazníkmů také poradí.

Žádáte-li další překlad vašeho maturitního, nebo jiného vysvědčení – kontakt je prosím také ZDE.