Překlady švédštiny: chemie + medicína

Expertní překlady do švédštiny, stavební a výrobně průmyslový sektor: strojařina, elektrotechnika, energetika. Tel: +420 608 666 582.
Expertní překlady do švédštiny, stavební a výrobně průmyslový sektor: strojařina, elektrotechnika, energetika. Tel: +420 608 666 582.
Expertní překlady do švédštiny, stavební a výrobně průmyslový sektor: strojařina, elektrotechnika, energetika. Tel: +420 608 666 582.

Překlady švédštiny: chemie + medicína

Především překlad lékařských zpráv z češtiny do švédštiny, případně méně často viceversa. Statisticky však vychází 1. varianta častěji. Obecný záběr pak čítá spíše zkušenost z praxe s obory překlady z biologických věd, jako: studie a produktových manuálů a letáků pro BIO produkty, potravní doplňky, léčiva apod. Termíny pro vypracování překladů do švédštiny zpravidla stanovujeme, jako: 6 – 10 normovaných stran denně nebo jako normu za delší časový úsek, např. 1 týden, 1 měsíc. U delších projektů tvoříme plán předávání částí překladů do švédštiny za dílčí časový úsek.

——————–

Översättningar till svenska behandlas i högsta kvalitet. Beprövad obligations modersmal svenska lag garanterar ett perfekt resultat av teknisk översättning. Utanför tekniskt med omfattande översättningar dessa översättningar bearbetas i tekniskt krävande format. Dessa är avancerade grafiska och dataformat. Pa svenska kan vi ocksa programmera och SW dewelopment. Vi kommer att förbereda statistik för exporterade filer till dina svenska kunder.

Vi tillhandahaller inte bara översättningar till klassisk kombination Svenska / tjeckiska / och tillbaka, men ocksa översättningar, i kombination: svenska – engelska, svenska – tyska, svenska – ryska, svenska – slovakiska, svenska – polska, svenska – italienska atd. Překlady fran / till svenska förbereder team av akademiska översättare inom omraden som: tekniska översättningar fran / till nederländska, tekniska översättningar till svenska, juridiska översättningar fran / till svenska, översättningar av marknadsföring erbjuder översättnings konstruktion och bygghandlingar, översättningar för att hantera planeringsmyndigheterna, översättningar av telekommunikation och fordonsindustrin.

Översättningar av svenska: kemi + medicin

Särskilt översättning av medicinska rapporter fran tjeckiska till svenska, eller mindre ofta vice versa. Statistiskt sett publiceras den 1: a varianten oftare. General shot räknar sedan mer erfarenhet fran praktiken med grenar översättningar av biologiska vetenskaper, sasom: studier och produkthandböcker och flygblad för ekologiska produkter, kosttillskott, läkemedel, etc. Datum för utveckling av översättningar till svenska oftast bestäms som: 6-10 standardsidor per dag eller som standard över en längre tid, t.ex. 1 vecka, 1 manad. För längre projekt, skapar vi en plan för att överföra en del av översättningen till svenska om en partiell tidsperiod.

Pro objednání překladu z/do švédštiny nás kontaktujte ZDE.