Prohlášení o shodě a překlad prohlášení o vlastnostech – angličtina celá ČR v rámci němčiny, angličtiny, češtiny a slovenštiny. Překlady certifikátů a prohlášení do angličtiny ze zdrojových jazyků – český, slovenský, německý, ruský, francouzský, italský (zpracování chemikem v oboru): Soudní tlumočník pro překlady certifikátů o shodě se soudním razítkem pro jazyk anglický a další jazyky, a to s předáním v lokalitě Praha 1, 2, 3 až 22 či odesláním on-line do celé ČR s razítkem vně dokumentu. Tel: +420 608 666 582.
překlad prohlášení o shodě (PoV) – angličtina pro neplátce DPH se slevou 21 %
vypracování chemikem
překlad prohlášení do jazyků: slovenský, český, německý
Soudní překlad certifikátu z a do angličtiny nebo překlad prohlášení o shodě dle chemického zákona – pr vás připraví náš tým překladatelů a chemiků v oboru. Tento tým vypracuje překlad či prohlášení bez zbytečných průtahů a většinou i na počkání, jedná-li se o 1 certifikát nebo 2 prohlášení k jedné věci.
ČASOVÉ DISPOZICE PŘEKLADATELŮ
Jsme k dispozici ve všední pracovní den i o víkendech či i ve večerních hodinách. Jsme tým více, jak 40 soudních tlumočníků, mezi nimiž více jak 12 kolegů pro anglický jazyk v celé ČR. V rámci anglického jazyka provádíme překlady: všech dokladů pro úřady, dokladů obchodních.
Prohlášení o shodě angličtina
Za odborný překlad certifikátu o shodě považujeme překlad – ideálně opatřený soudním razítkem. V případě překladu prohlášení o vlastnostech (legislativně náročnější – viz jako chemický zákon), překlad vypracovává chemik v oboru (stavebniny, potravinářství apod. )
PŘÍKLADY PŘEKLADU PROHLÁŠENÍ:
překlad 20 prohlášení do češtiny a slovenštiny za 3 pracovní dny
překlad 9 certifikátů o shodě do 24 hodin: včetně soudního ověření
Překlad prohlášení o vlastnostech – shrnutí:
Jazyk – čeština, slovenština.
Výchozí jazyky – jazyky EU.
Termíny: 1 pracovní týden.
Ceny: příznivé ceny za vysoce odborný garantovaný překlad.