Tlumočení němčiny/překlady s ověřením: rodné listy, vysvědčení a další

Úřední překlad z/do němčiny.
Expresní kontakt na centrum soudních překladatelů: 608 666 582.
Tlumočení němčiny: Expresní kontakt na centrum soudních překladatelů: 608 666 582.

Pojmy z oboru (mimo použité pojmy): Tlumočení – Dolmetschen, Simultánní tlumočení – Simultandolmetschen, Konsekutivní tlumočení – Konsekutivdolmetschen. Překlad z němčiny do češtiny u dokladů: – doklady osobní, doklady úřední, doklady o vzdělání, doklady cestovní. Překlady dokladů z německého do českého jazyka (pasy, občanské průkazy, vyjádření orgánu, školní doklady) jsou opatřeny razítkem oficiálního tlumočníka – soudního pro jazyk německý.

Tlumočení němčiny + překlady

Překlady německých vědních oborů a sounáležejících disciplín: Vysoce nároční překlad z oblasti vědy probíhající ve kombinaci: němčina – čeština je překlad, kterého se zmocňuje překladatel zaměřený směrem ke vědě a „jejím teoriím“, odborník jehož obsahem zájmu jsou nejnovější poznatky z vědeckého světa a oblasti technického rozvoje a pokroku. K častým a denně se opakujícím překladům do němčiny dochází u následujích dokladů: rodný list, výpis z rejstříku trestů, maturitní vysvědčení, vysokoškolský diplom, oddací list, úmrtní list, výpis z katastru nemovitostí, prohlášení o vlastnostech, prohlášení o shodě, faktura, účtenka, potvrzení, prohlášení, plná moc.

Žádáte-li překlad listin, nebo dokladů – s ověřením soudního tlumočníka němčiny, kontaktujte nás ZDE.