Vedle překladů maturitních vysvědčení se k nám na druhé straně dostává, snad dalo by se už i říci, naše druhá specializace na poli ověřených překladů (заверение) – totiž překlady vysokoškolských diplomů z ruštiny. Toto vypracováváme ze 100 % pro ruské klienty. Poslední klientka z dnešního rána si přála překlad pouze titulní, 1. strany diplomu/университетский диплом.
Перевод договора с русского языка. Заверенные переводы с русского. Судебный переводчик русского-чешского языков. Заверенные переводы с/на русский язык в рабочие дни/в выходные. Технические и экспертные переводы во всех отраслях промышленности и бизнеса. Для срочного контакта и информации звоните здесь: +420 608 666 582.
Помимо переводов аттестатов о среднем образовании, к нам поступает, можно сказать, наша вторая специализация в области заверенных переводов – это переводы дипломов о высшем образовании с русского языка. Это мы выполняем на 100 % для русскоязычных клиентов. Последняя клиентка с сегодняшнего утра пожелала перевод только титульной, первой страницы диплома/университетский диплом.
Срочный перевод с русского языка.
Мы проявили максимальные усилия и смогли констатировать через 90 минут, что перевод готов и готов к получению. Мы старались немедленно связаться с клиенткой и сообщить ей, что перевод ее диплома с русского языка готов к получению, и что она может прийти за ним сразу.
Перевод диплома. Заверенный перевод с русского языка.
Наши коллеги – судебный переводчик русского-чешского языка, способны перевести до 50 дипломов в месяц. Однако она не занимается только этой деятельностью и переводит также другие востребованные клиентами документы: различные виды договоров (деловой договор, мандатный договор). Все указанные переводы, а также переводы вне этого скромного перечня, заверяются судебной печатью – заверение является дополнительной услугой, но обычно используется для целей, которые должны выполнять данные документы с переводом. Заверенный/судебный перевод между двумя иностранными языками.
С русского на немецкий язык чаще всего переводят следующие документы: высший диплом с русского/немецкого на немецкий/русский; свидетельство о браке (перевод на русский и немецкий, или перевод с русского/немецкого на немецкий/русский); паспорт (перевод на русский и немецкий, или перевод с русского/немецкого на немецкий/русский); свидетельство о смерти (перевод с русского на немецкий, или перевод с русского/немецкого на немецкий/русский); аттестат (перевод на русский и немецкий, или перевод с русского/немецкого на немецкий/русский); перевод РЕШЕНИЯ СУДА (перевод на немецкий и русский, или перевод с русского/немецкого на немецкий/русский).
Если вы запрашиваете у нас перевод диплома или другого документа с/на русский язык, пожалуйста, свяжитесь с нами ЗДЕСЬ.
Expresní překlad z ruštiny
Vyhověli jsme s maximálním nasazením a byli jsme schopni konstatovat po 90 minutách, že překlad je hotov a připravený k převzetí. Snažili jsme se klientku ihned kontaktovat a sdělit jí, že překlad jejího diplomu z ruštiny je připraven k převzetí a že si pro něj může ihned přijít.

Překlad diplomu. Ověřený překlad z ruštiny
Naše kolegyně – soudní tlumočník jazyka ruského-českého/переводчик чешского языка, je schopna přeložit až 50 diplomů/měsíc. Nevykonává však jen tuto činnost a překládá i další klientelou žádané dokumenty: разные виды договоров (деловой договор, мандатный договор). Všechny jmenované překlady, i překlady mimo tento skromný výčet, opatřuje soudním razítkem – ověření je služba navíc, ale běžně využívaná pro účel, který mají dané doklady s překladem plnit. Ověřený/soudní překlad mezi dvěma cizími jazyky.
Z ruštiny do němčiny nejčastěji překládají tyto doklady:
- vysokoškolský diplom z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny)
- oddací list (překlad do ruštiny a němčiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny)
- cestovní pas (překlad do ruštiny a němčiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny)
- úmrtní list (překlad z ruštiny – do němčiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny)
- ročníkové vysvědčení (překlad do ruštiny a němčiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny)
- překlad ROZHODNUTÍ SOUDU (překlad do němčiny a ruštiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny)
Žádáte-li od nás překlad diplomu, nebo jiného dokladu z/do ruštiny, kontaktujte nás prosím ZDE.
