Osobní doklady/Rodné listy, Pasy, Oddací listy/Překlad do ruského jazyka a soudní tlumočník ruštiny (nadále, jako jen: překlady osobních dokladů) – ST. Překlady osobního dokladu (pas, občanský průkaz, rodný list, oddací list, úmrtní list) nesoucí doložku a razítko tlumočníka jmenovaného soudem se nazývají překlady soudní, překlady ověřené, překlady oficiální atd.: toto všechno jsou názvy panující ve společnosti pro překlad vyhotovený tlumočníkem jmenovaným tím či daným soudem (např. tlumočník jmenovaný soudem pro Prahu 1, tlumočník jmenovaný soudem pro Liberec atd.).


překlad se soudním ověřením
sleva 21 % na ruský překlad pro neplátce DPH
předání soudních překladů Praha
expresní telefon 608 666 582
Statistika pro překlad ruštiny čítá v našich řadách poměrně vysoké číslo. Je to dáno zejména níže pojednávanými skupinami oborů a množství překladatelů schopných tato množství překladů z ruštiny, nebo do ruštiny, zpracovat. Celkově jsme schopni překladů ruštiny naplnit normu cca. 400 normovaných stran za týden, co do technických a medicínských překladů. Následují další obory.
Překlady ruštiny: chemie + medicína
Chemie a medicína v ruštině, nebo z ruštiny. Převážnou část našich medicínských klientů tvoří privátní kliniky sídlící v Praze, vyžadující překlad: 1) lékařských zpráv, 2) překlad marketingových položek (např. webových stránek). Překlady ruštiny v medicínských oborech dodáváme ve standardních termínech. K dispozici jsou 2 kolegové, experti na překlad ruštiny z chemie a medicíny.
Technické specializace pro překlad ruštiny
Především technické manuály v technických oborech, jako Automobilový průmysl, Stavebnictví, Metalurgie, Elektro, Strojírenství, Technologické postupy, Bezpečnostní listy – chemický průmysl, Etikety k výrobkům – Marketing. Kapacita pro překlad z chemie: 10 – 20 normovaných stran denně. Překlady technických textů realizujeme v krátkých časech, pokud se jedná o texty do 10 normovaných stran (lze i za 1 pracovní den). Překlady většího rozsahu, pak provádíme v návaznosti na skutečný rozsah textové práce. Překlady do ruštiny, lze provádět nejen z češtiny, ale v prokombinaci s dalšími jazyky, jakými němčina, angličtina apod.
Překlady ruštiny
Statistika pro překlad: 1) technické manuály 50 – 100 normovaných stran/týdně, 2) lékařské překlad 20 – 40 stran týdně, 3) manuálové technické překlad ruštiny a položkové překlad dle individuální poptávky, 4) překlad z biologických věd, překlad studií a překlad medicínské techniky: cca 40 – 80 normovaných stran/týden. Celkovou kapacitu lze navyšovat pouze při zapojení více překladatelů, než jednoho překladatele, v daném projektu.
Praxe tlumočníka
Překlady z/do ruštiny v tématech od výroby atomových elektráren do všech kovových i nekovových obalů (výroba i montáže) – Packaging, v současné době nejvíce – technické, biologické, biochemické, lékařské texty a případně související manuály na výrobu a řízení nejrůznější techniky včetně všech i vědeckých oborů, práva, účetnických a výrobních auditů.



Máte naléhavý překlad a potřebujete ho co nejdříve? Naše služby expresního překladu jsou tu pro vás v Kadani! Nabízíme extrémně rychlý překladový servis s dodáním do jedné hodiny přímo do centra Kadaně, včetně možnosti doručení do sídla klienta.
Překládáme do mnoha jazyků, včetně ruštiny, ukrajinštiny, němčiny, polštiny, italštiny, arabštiny, švédštiny, slovenštiny a mnoha dalších. Nezáleží na tom, zda potřebujete překlad osobního dokumentu, obchodního textu nebo jiného materiálu – jsme tu pro vás.
Naše otevírací doba je velmi flexibilní, abychom vám mohli být k dispozici kdykoli to budete potřebovat. Jsme tu pro vás od pondělí do neděle od 8:00 do 21:00 hodin.
Nemusíte se stresovat kvůli překladu. S námi máte jistotu rychlého a spolehlivého servisu. Kontaktujte nás na čísle 608 666 582 a vaše překladové potřeby budou vyřešeny okamžitě! ???
PŘEKLADY DOKLADŮ DO RUŠTINY – osobní převzetí
?? Profesionální Překlady Ruštiny pro Notáře ??
Potřebujete důležité dokumenty přeložené z/do ruštiny pro notářské účely? Jsme zde, abychom vám pomohli s právními překlady, včetně dvojjazyčných plných mocí, smluv, závětí a dalších právních dokumentů. Naši zkušení právní překladatelé se postarají o to, aby vaše dokumenty byly přeloženy přesně a v souladu s právním systémem. Naše služby zahrnují expresní překlady s ověřením pro oblasti Praha 1 a Praha 2, abychom zajistili rychlé zpracování vašich dokumentů. Specializujeme se na překlady rodných listů, oddacích listů, smluv, plných mocí a osobních dokladů do ruštiny.Důvěřujte našemu týmu překladatelů, kteří mají bohaté zkušenosti v oblasti práva a právní terminologie. S námi budete mít jistotu, že vaše dokumenty budou připraveny tak, aby vyhovovaly všem právním požadavkům. Ruština je složitý jazyk a v právním kontextu ještě složitější. Proto nechte překlad odborníkům, abyste se vyhnuli nedorozuměním a problémům při notářských jednáních. S našimi profesionálními překlady ruštiny můžete být klidní, že vaše dokumenty budou přesně a spolehlivě přeloženy.
- přeloženy
- opatřeny doložkou tlumočníkovou
- opatřeny razítkem, tzv. „spárovány“
- zaslány na adresu odesilatele
ZASLÁNÍ OVĚŘENÝCH PŘEKLADŮ POŠTOU
U osobního předání fungují stejné postupy, mimo odesílání poštou (překlady osobních dokladů expresně v Praze nebo poštou kamkoliv – i mimo EU). Osobní doklad/překlad – nutno neopomenout: Je fakt, že doklad je při svazování fyzicky poškozován, tedy uváděn do formy, ze které jej nelze již do nepoškozeného formátu dostat. Proto se doklady/dokumenty překládají z ověřených kopií.
PŘEKLAD PASU DO RUŠTINY
?? Poptávka překladu pasu a instrukce, které klient obdržel z vyššího úřadu (autentické poptávky překladů): Dobrý den, potřebuji vyhotovit ověřený překlad pasu do ruštiny podle níže uvedeného návodu. Rád bych vše vyřešil najednou, abych nemusel někam nadvakrát nebo natřikrát. Prosím tedy o info, jaké podklady budete potřebovat a jak jste časově k dispozici (kdy by to mohlo být hotové). Předání by bylo možné buď osobně v Praze nebo poštou. ??
Žádáte-li překlad osobních dokladů z/do ruštiny s ověřením, kontaktujte nás ZDE.
