V České republice existuje oficiální databáze, ve které jsou uvedeni všichni aktivní soudní tlumočníci a překladatelé se státním oprávněním. Tato databáze je veřejně přístupná a spravuje ji Ministerstvo spravedlnosti ČR. Najdete v ní nejen kontaktní údaje, ale i jazykové kombinace, specializace a oblast působnosti jednotlivých tlumočníků. To umožňuje zájemcům rychle vyhledat odborníka například na překlad lékařských zpráv, technických dokumentů nebo právních smluv.
Právní překlady
Technické a odborné překlady
- Technické překlady
- Překlady technických manuálů
- Překlady z chemie
- Legislativní chemie a ekotoxikologie
Pro klienty, kteří potřebují překlady s úředním ověřením, je tato databáze cenným nástrojem, protože zaručuje, že vybraný překladatel má platné oprávnění k vyhotovování úředních dokumentů, které budou uznávány jak v ČR, tak v zahraničí. Ať už jde o rodný list, výpis z rejstříku trestů nebo složitou mezinárodní smlouvu, práce se soudním tlumočníkem zajistí formální správnost i právní závaznost překladu.