Technické a grafické překlady vyžadují nejen jazykovou přesnost, ale také hluboké porozumění technické dokumentaci, výkresům a normám. Proto je u nás každá zakázka svěřena zkušeným překladatelům s inženýrským vzděláním, kteří rozumí nejen terminologii, ale i samotnému principu funkce strojů, zařízení či technologických procesů. Pracujeme přímo s původními soubory ve formátech CAD, což zajišťuje zachování rozměrové přesnosti a návaznosti na ostatní dokumentaci. Díky tomu odpadá nutnost překreslování, zkracuje se doba realizace a minimalizuje riziko chyb. Naše práce se řídí aktuálními ISO normami, a to včetně správného zápisu tolerancí, symbolů a grafických značek, aby výsledný dokument odpovídal požadavkům výroby i legislativě.
Při překladu technické dokumentace zohledňujeme nejen obsah textu, ale i jeho grafickou podobu a použitelnost pro cílového uživatele. U uživatelských manuálů například upravujeme infografiky, schémata a rozložení prvků tak, aby překlad působil stejně profesionálně jako originál. Patentové dokumenty zpracováváme s ohledem na specifické požadavky WIPO standardů a chemické či technologické schémata převádíme v souladu s mezinárodními normami. Naše technické zázemí zahrnuje nejmodernější CAD software, přístup k aktuálním normám a dvoustupňovou kontrolu, při níž dokument prochází odbornou i jazykovou revizí. Díky tomu jsou naše překlady připravené k okamžitému použití v praxi, ať už jde o výrobní proces, právní řízení nebo mezinárodní spolupráci.
Naše technické zázemí
?️ CAD software – práce s DWG, DXF a dalšími formáty
? ISO normy – dle aktuálních revizí
?? Inženýři – technici s překladatelskou praxí
? 2-fázová kontrola – odborná a jazyková revize
Příklady realizací
-
120 výkresů hydraulických systémů – překlad do 5 jazyků s úpravami v AutoCADu
-
Lokalizace uživatelských manuálů strojírenské linky včetně grafické úpravy
-
Překlad a sazba patentové dokumentace pro farmaceutickou technologii
? Chcete ukázku technického překladu?
Napište nám na teamprekladatelu@gmail.com a obratem vám připravíme rychlou nabídku zdarma.
Související služby
Provádíme překlady technické, právní i medicínské dokumentace, včetně úředního ověření a expresního zpracování:
Grafické a technické překlady s odbornou garancí
Nabízíme překlady technické dokumentace od autorů se strojním nebo elektrotechnickým vzděláním, kteří rozumí nejen jazyku, ale i obsahu. Naše služby pokrývají široké spektrum grafických materiálů:
1. Technické výkresy a schémata
-
Překlad popisků, legend a technických specifikací v CAD souborech (DWG, DXF)
-
Lokalizace rozměrových tolerancí a povrchových úprav dle ISO normy
-
Úprava grafických elementů pro cílové jazykové verze
2. Uživatelské manuály s ilustracemi
-
Překlad textových popisků v infografikách a návodových schématech
-
Zachování vazby mezi textem a vizuálními prvky
-
Úprava layoutu pro jazyky s odlišným směrem čtení (arabština, japonština)
3. Patentové dokumenty s grafickými přílohami
-
Precizní překlad popisů výkresů včetně číselných referencí
-
Zpracování chemických struktur a technologických diagramů
-
Formátování dle WIPO standardů
Naše odlišnosti:
◉ Technická redakce – korektura překladu přímo inženýry v oboru
◉ Vektorová editace – úpravy v Adobe Illustrator/CorelDRAW
◉ Typografická přesnost – dodržování technických norem cílové země
Příklad realizace: Překlad 120 výkresů pro hydraulické systémy do 5 jazyků s úpravou všech popisků přímo v AutoCADu.
Proč nás zvolit?
✔ Odborníci s praxí – překladatelé s minimálně 5 lety praxe v oboru
✔ Technické formáty – práce přímo s DWG, PDF, SOLIDWORKS
✔ Kontrolní proces – validace překladu druhým inženýrem
Potřebujete-li ukázku zpracování grafické dokumentace, rádi poskytneme vzorek překladu zdarma.
Tento text zdůrazňuje:
-
Odborné zázemí překladatelů
-
Grafické schopnosti (ne jen text)
-
Konkrétní výstupy (příklady formátů)
-
Důvěryhodnost (procesy, ukázky)
Chcete-li doplnit další detaily (např. konkrétní normy nebo software), upravím text podle vašich potřeb.