Překlady ze románské španělštiny pro firmy a občany. Firemní překlady ze španělštiny splňují nejaktuálnější nároky trhu na oborové portfólio v oborových zaměřeních na: Překlady ze španělštiny v oborech práva, v oborech technických. Nadále překlady ze španělštiny bezpečnostních listů – nejlevnější na trhu (reklasifikace látek v BL, tvorba etiket). Také překlady ze španělštiny v oborech on-line služeb (webových stránek), v oborech stavebních, strojních – obecně, v oborech marketingu a ekonomie.

ÚŘEDNÍ PŘEKLADY V PRAZE
Samozřejmě! V rámci našeho komplexního překladatelského servisu máme pro vás připravenou možnost předání úředního překladu z/do španělštiny přímo v Praze. To znamená, že nemusíte složitě hledat externí kanceláře nebo čekat na doručení. Vše můžeme vyřídit efektivně a osobně v našem pražském sídle. Vaše důležité dokumenty budou v bezpečí a můžete se na nás spolehnout, že překlad bude proveden kvalitně a v souladu s právními normami. Naše týmy překladatelů jsou zde, aby vám zajistily rychlý a spolehlivý servis, ať už potřebujete překlad dokumentů do češtiny nebo ze španělštiny. Stačí nám zavolat na tel.: +420 608 666 582 a domluvit si schůzku. Jsme tu pro vás, abychom usnadnili celý proces úředního překladu. ??️?
Překlady ze španělštiny: studie, medicína
U akademických překladatelů považujeme za samozřejmost specializované překlady ze španělštiny v různých oborech akademických studií. Naši zkušení překladatelé mají dovednosti a odborné znalosti, aby zvládli i ty nejnáročnější projekty. Provádíme překlady studií, pracovních smluv, rozsudků, zdravotnických textů a textů v oblasti průmyslu. Pro nás není problém zpracovat i tabulkové překlady a překlady bezpečnostních listů, abychom zajistili, že veškerá relevantní data budou správně přeložena. Spolehněte se na nás, pokud hledáte profesionální překlady ze španělštiny, které budou přesné, spolehlivé a odpovídající odborným standardům. Vaše jazykové potřeby jsou pro nás důležité, a proto jsme tu, abychom vám pomohli s jakýmikoli specifickými překlady, které potřebujete. ???️

Překlady ze španělštiny: veterinární medicína
U lékařských oborů zmiňujeme obory humánní a veterinární, nadále široký záběr u překladů různých typologiích studií farmaceutických určených úřední orgánům ČR pro dokazovaní platnosti tvrzení reklamy (při vzniklých sporech) apod. Naši překladatelé mají bohaté zkušenosti v oblasti lékařských překladů, a to jak v oborech humánních, tak i veterinárních. Jsme schopni zajistit překlady různých typů farmaceutických studií, které jsou určeny úředním orgánům České republiky. Tyto překlady jsou důležité pro dokazování platnosti tvrzení v reklamách a mohou být klíčové při vzniku sporů. Jsme připraveni vám poskytnout přesné a spolehlivé překlady v oblasti lékařství a farmacie. Pro více informací nás neváhejte kontaktovat na tel.: +420 608 666 582. ?⚕️??
PŘEKLADY ZE ŠPANĚLŠTINY
- překlady lékařských zpráv ze španělštiny
- překlady se soudním ověřením ze španělštiny – na fakturu
- překlady smluv
- překlady technických příruček / manuálů ze španělštiny
- překlady lékařské a farmaceutické
- překlady výukových materiálů ze španělštiny
- překlady plných mocí ze španělštiny
- překlady rodných listů ze španělštiny
Překlady ze španělštiny: technické
Technické překlady ze španělského jazyka od dvou rodilých mluvčích a nejlepších překladatelů na českém trhu se španělskými překlady. Překlady technických manuálů ze španělštiny v kapacitě cca 40 normovaných stran/týdně, i pro nově příchozí zákazníky. Překlady protokolů, výpisů, strojních a energetických příruček atd. Formáty: Word, Excel, PDF, text. V rámci technických překladů ze španělštiny, definujeme vždy, jako kategorii překladů lékařské / technické medicíny – tj. tam kde překlad provádí nebo ze jeho částí zasahuje lékař. Ale také překlady ze španělštiny z oblasti techniky, které se netýkají oblasti medicínské techniky. U překladů technických, téměř vždy pracujeme s grafikou klienta, tj. připravujeme dokument k jeho překladu a poté provádíme případné grafické finalizace na českém nebo španělském grafickém textu.
Akademičtí překladatelé jsou týmem odborníků, kteří se specializují na překlady z/do španělštiny s důrazem na profesionální a rychlé překlady bez kompromisů v kvalitě. Bez ohledu na obor, ve kterém potřebujete překlad, tým Akademických překladatelů vám může poskytnout odborné překlady z/do španělštiny. S jejich rozsáhlými znalostmi a zkušenostmi mohou Akademičtí překladatelé poskytovat překlady ve všech možných oborech, včetně práva, medicíny, technologie, obchodu, marketingu, vědy a mnoha dalších. Ať už potřebujete překlad právní smlouvy, lékařské zprávy, technické specifikace nebo marketingového materiálu, Akademičtí překladatelé jsou vybaveni nezbytnými znalostmi a terminologií v daném oboru, aby zajistili přesnost a správné porozumění textu.
Dále nabízejí také kombinace překladů španělština-angličtina a španělština-italština. Bez ohledu na složitost nebo rozsah textu, tým Akademických překladatelů se postará o to, aby překlad byl proveden s maximální přesností a jazykovou kvalitou. Spoléhání se na profesionální překladatele zajišťuje, že vaše texty budou komunikovat vaši zprávu s jasným a srozumitelným způsobem, ať už jde o překlad do španělštiny nebo z ní.
Žádáte-li od nás vypracování poptávky na překlad ze španělštiny, kontaktujte nás ZDE.