Překlady z obchodu: překlady SMLUV, překlady E-mailů

Při obchodování se snažíme vždy překlad nechat „vypracovat překladatelem„, který má zkušenosti s obchodem, marketingem, nebo reklamou. Ale i takováto zjednodušená definice s sebou nese značně komplikované téma: co vlastně překladatel, který má zkušenosti s obchodem umí, nebo má umět? U překladů z titulu marketingu, tedy marketingových a reklamních materiálů je takový profil, myslím, celkem jasný – tam to musí být člověk, který zná reklamu (např. tu tištěnou) a tu překládá z jednoho jazyka do druhého a naopak.

Překlady obchodní korespondence, překlady E-MAILŮ

Co je tedy to pravé ořechové, co musí ovládat překladatel, který má přeložit např. obchodní dopis, ale způsobem, aby se jednalo o sofistikovanou výzvu obchodnímu partnerovi, např. tam, kde je nutno oslovit nového odběratele „mého“ zboží? Tak tedy: měl by to být ideálně člověk mající s obchodováním nějakou praktickou zkušenost. Na takového překladatele se pak velmi často firmy i obrací, aby jim zprostředkoval, nebo vedl celou obchodní agendu, tedy: psaní E-mailů, tvorbu propagačních a nabídkových materiálů apod.

? Obchodní Překlady: Rychlé a Spolehlivé Potřebujete překlady obchodních nabídek, komunikaci mezi firmami, reklamy, obchodní smlouvy nebo účetní doklady? S našimi odbornými překlady v jazycích, jako je němčina, holandština, ruština, angličtina, italština, švédština a španělština, vám rádi pomůžeme. ? Expresní Kontakt: 608 666 582 ☎️ Kvalitní a rychlé obchodní překlady jsou klíčem k úspěšné mezinárodní spolupráci. Kontaktujte nás pro více informací nebo k zahájení projektu.
? Asistentka Laura: Odborné Překlady a Více: Laura je zde, aby zajistila všechny vaše odborné překlady s pečlivostí a precizností. Její široká škála služeb zahrnuje:
? Plné Moci: Potřebujete oficiální dokumenty rychle přeložit? Laura vám pomůže s překlady plných mocí, abyste mohli řešit své záležitosti bez problémů. ? Vyúčtování ČEZ: Pro komerční zákazníky, kteří spolupracují s ČEZ, jsou překlady vyúčtování důležité. Laura zajistí, že budete mít přehled o svých fakturách. ? Vyúčtování EON: Pro energetické zákazníky spolupracující s EON je překlad vyúčtování klíčový pro správnou administraci. ? Překlady Faktur: Potřebujete přeložit faktury pro svou firmu? Laura se postará o to, aby byly všechny informace přesné. ? Překlady Závěrek: Laura vám pomůže s překlady závěrek a jiných dokumentů tak, aby byly ve všech jazycích přesné a srozumitelné. Laura je zkušenou odbornicí na překlady a její pečlivost a profesionalita jsou zárukou kvality. Obratte se na ni s důvěrou pro jakýkoli odborný překlad, který potřebujete. ??

 

? Překlady do Evropských Jazyků s Úředním Ověřením

Náš tým akademických překladatelů je zde, aby vám nabídl komplexní řešení pro překlady do evropských jazyků s úředním ověřením. Co můžete od nás očekávat: ? Úřední Ověření: Všechny naše překlady jsou oficiálně ověřeny, abyste měli záruku, že jsou platné a uznávané v rámci různých institucí. ? Formát PDF: Dodáváme překlady ve formátu PDF, který je snadno čitelný a lze jej pohodlně sdílet nebo tisknout. ? Fyzické Kopie: Pokud preferujete fyzické kopie dokumentů, jsme tu pro vás. Můžeme vám je poslat nebo je můžete vyzvednout u nás v Praze. ?‍♂️ Průvodka na Czechpoint: Pro některé jazyky, jako je němčina, angličtina a italština, nabízíme možnost osobního vyzvednutí na Czechpointu. S naším průvodkou se vám postaráme o všechny potřebné kroky. Vaše spokojenost je naší prioritou, a proto jsme připraveni zajistit, že budete mít veškeré potřebné dokumenty v pořádku a přesně podle vašich potřeb. ??

PŘEKLADY E-MAILOVÉ KOMUNIKACE EXPRESNĚ

Konečně se i stává, že se firma na některé překladatele obrací i jako na tlumočníky a tak takový zprostředkující překladatel nakonec i ví, o čem posléze se zákazníkem mluví. Překlady OBCHODNÍCH smluv do ruštiny, překlady smluv do němčiny v Praze – expresně, překlady smluv z/do angličtiny: Praha express. Překlady všech dokumentů s apostille – tj. dokumentů nesoucí ještě apostilu, kterou také přeložíme. Obchodní překlady E-mailové korespondence, překlady smluv a překlady všech listin (plné moci, obchodní nabídky, překlady certifikátů a bezpečnostních listů) realizujeme na území Prahy, Brna, Liberce, Českých Budějovic, Plzně, Olomouce. Termíny pro dodání soudního překladu: 1-3 pracovní dny (expresně pak jako expresní soudní překlad – téže den). Rychlý termín pro dodání úředně ověřeného překladu: Ihned.V rámci obchodních překladů, překládáme:

  • všechny typy obchodních smluv
  • obchodní nabídky a obchodní materiály
  • obchodní korespondenci a E-mailovou komunikaci
  • průběh obchodních jednání
  • statistiky a kalkulace
  • a mnoho dalšího
Pro objednání překladu z oblasti obchodu, nebo informacích jak dobrým překladem ovlivnit chod obchodu, nás kontaktujte ZDE.