Naše kolegyně a náš kolega zajišťují služby v oblasti soudních překladů a mohou pro vás kromě ověřeného překladu z/do angličtiny zařídit: ověřenou kopii pro daný překlad, apostilu příslušného ministerstva, zaslání překladu poštou, nebo kurýrem. U ověřených překladů zajišťují překlad jak běžných dokumentů jako: rodné listy, oddací listy, úmrtní listy, pasy, další osobní doklady, plné moci, smlouvy, certifikáty, vysvědčení diplomy,
SOUDNÍ PŘEKLADY PRAHA 1-4
Řada dalších méně častých dokladů, avšak s ne menším důrazem na naléhavost (certifikáty o shodě – polština, oblast chemie (i soudní překlad z polštiny)). Ověřené/soudní překlad z angličtiny jsou ochotni se svými dalšími kolegy od vás převzít v lokalitách zejména: Praha 1, Praha 2, Praha 3, Praha 4. A posléze v dalších částech Prahy. Naši kolegové soudní tlumočníci angličtiny nadále vypracovávají překlad v oblasti právní, tedy překlad textů jejichž obsah je jakákoliv právní informace. Dva z našich kolegů soudních tlumočníků pro jazyk anglický jsou přímo právníci, což jednak usnadňuje práci a orientaci v problematice, ale také zajišťuje velmi vysokou právní úroveň daných překladů.
Kontaktovat nás, nebo naše kolegy pro soudní překlad z/d angličtiny můžete přímo ZDE.
Zařazeno do témat: soudní tlumočník italštiny, Soudní tlumočník němčiny, soudní tlumočník polštiny