Překlady zpráv a posudků pro české pojišťovny: Pro české pojišťovací instituce vyplácející českým občanům náhrady za škody způsobené v zahraničí vypracováváme překlad: lékařských zpráv, lékařských posudků, zpráv úřadů a policejní protokoly a zápisy, ve věcech škodných událostí při kterých vznikla škoda na majetku, nebo zdraví, nebo na obojím.
Lékařské překlad: pojišťovna
Překlady lékařských zpráv pro české pojišťovny vypracovává náš kolega lékař a druhý lékař + expertní překladatel. Kolegové provádějí překlad zpráv pro české pojišťovny z následujících jazyků: angličtina, němčina, ruština, polština, arabština, italština, španělština, azerbajdžánština, turečtina, srbština.
Lékařské překlad
Klient tak dodává české pojišťovně hotový překlad, který je také shledán posudkovým lékařem věcně správný, neboť je terminologicky, lékařsky, i jazykově bezchybný. Pro účely vyplacení náhrad u českých pojišťoven jsme schopni zpracovat soubory jak kratšího rázu, tak mnoho stránkové posudky.
Lékařské překlad: cena
Ceny jsou smluvní. Záleží na charakteru zprávy pro pojišťovnu, délce textu, termínu. Provádíme tzv. občanské slevy. Zprávy a posudky dodáváme na přání zákazníků i s razítkem soudního znalce. Lékařské překlad jsou 100 % garantovány lékařem co do obsahu lékařského textu. Jsou 100 % garantovaný co do jazykové správnosti soudním znalcem pro danou jazykovou kombinaci (čeština⇔angličtina, čeština⇔němčina, čeština⇔ruština a další).
Žádáte-li znalecký překlad zprávy či posudku pro účely pojišťovny, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: lékařská práce