Co vše ovládá soudní tlumočník? Naši kolegové se v rámci posledních obchodních tlumočení do němčiny v Rakousku, Německu a Švýcarsku, setkali s následujícími tématy a tlumočnickými situacemi v diskurzech: rychlá reakce na změny na trhu/spolupráce mezi mateřskými a dceřinými společnostmi (Česko / Německo, Česko / Rakousko)/ přípravy marketingových strategií/cenová politika atd. Zkrátka vše obchodní témata pro naší kolegyni, která se těmito a podobnými zabývá již přes 10 let své tlumočnické praxe.
Nadále dochází k časté poptávce ze stany výrobních zákazníků, poptávajících tlumočníka pro: školení zaměstnanců, nové zaběhnutí výrobních linek, zapracování CNC strojů a dalších typů obráběcích strojů. Velmi častou variantou je tlumočení: veletrů, recepcí, tiskových zpráv. Probíhá též doprovod tlumočníkem na obchodních cestách a kompletní tlumočení agendy či protokolu při státních návštěvách.
Žádáte-li toho nejlepšího tlumočníka němčiny, kontaktujte naši kolegyni ZDE.
Zařazeno do témat: obchodní němčina