Zákazník / pacient byl vyslyšen, že si přeje překlad své zdravotní dokumentace do ruského jazyka. Překlad zdravotní dokumentace do ruštiny je poptáván asi 5 % všech klientů, kteří žádají lékařský překlad do ruského nebo z ruského jazyka pro další přijímací české lékaře: chirurgie, plastická chirurgie, kardiochirurgie, neurologie, stomatologie, nefrologie, pneumologie, oftalmologie – vše realizováno z 80 % pro Prahu a pražské kliniky a nemocnice.
Překlad zdravotní dokumentace do ruštiny
Překlad dokumentace, která čítala původně více, než 10 položek. Zákazník z ní nechal vypracovat tzv. výpis zdravotní dokumentace dlouhý necelých 28 normovaných stran (včetně některých speciálních vyšetření a laboratorních výsledků) (jednalo se o velmi hustě psaný text – tj. takový lékařský text, který ve svém důsledku vydá až za 3 normované strany na 1 stranu fyzickou). Tento (nebo podobně) dlouhý překlad je záležitostí pro našeho kolegu-lékaře na asi 1 týden – 10 dní lékařské práce. Tento konkrétní překlad zdravotní dokumentace do ruštiny byl připraven za 6 pracovních dní a podílelo se na něm: 2 + 1 lékaři.
Žádáte-li překlad zdravotní dokumentace do ruštiny – kontaktujte nás ZDE.